सामन्तो बलवतः प्रतिघातोऽन्तर्धिः प्रतिवेशो वा बलवतः पार्ष्णिग्राहो वा स्वयमुपनतः प्रतापोपनतो वा दण्डोपनत इति भृत्यभाविनः सामन्ताः ॥ कZ_०७.१८.२९ब् ॥
sāmanto balavataḥ pratighāto'ntardhiḥ prativeśo vā balavataḥ pārṣṇigrāho vā svayam-upanataḥ pratāpa-upanato vā daṇḍa-upanata iti bhṛtyabhāvinaḥ sāmantāḥ
Пограничные вассальные цари (sāmanta), склонные к служилому подчинению, таковы: для сильного правителя — (сосед, выступающий как) противовес/контрудар, буфер/прикрытие (скрывающее заслонение) или смежный сосед; и также для сильного правителя — тыловой враг (pārṣṇigrāha), который покоряется; а также те, кто покоряется добровольно, покоряется из-за престижа, или покоряется под принуждением силой.
Kautilya distinguishes compliance by consent, prestige, and coercion—each implies different monitoring costs and stability; coercion-based submission is least reliable long-term.