मित्राभियोगी हि सुखेनावाप्तसिद्धिः पार्ष्णिग्राहमुच्छिन्द्यात् ॥ कZ_०७.१३.१६ ॥
mitrābhiyogī hi sukhenāvāptasiddhiḥ pārṣṇigrāham ucchindyāt
«Претендующий на дружбу», чьи цели достигаются легко, должен отсечь «врага с тыла».
Because his position is comparatively secure; removing the spoiler prevents future blackmail, defection cascades, or opportunistic attacks.