महाक्षयव्ययनिवेशायां हि भूमौ दुर्बलो राजबीजी निविष्टः सगन्धाभिः प्रकृतिभिः सह क्षयव्ययेनावसीदति ॥ कZ_०७.११.२७ ॥
mahākṣayavyayaniveśāyāṃ hi bhūmau durbalo rājabījī niviṣṭaḥ sagandhābhiḥ prakṛtibhiḥ saha kṣayavyayenāvasīdati
Когда слабого царя ставят править на земле, связанной с большими потерями и расходами, он — вместе со своими «благоухающими» (то есть верными и благожелательными) министрами и подданными — тонет под гнётом истощения и расточительства.
High structural expenditure amplifies weak leadership; even loyal officials and subjects get dragged into systemic depletion.
The state’s constituent supports—especially ministers, officials, and the governed population whose cooperation sustains rule.