अपत्यदारं मातापितरौ भ्रातृऋनप्राप्तव्यवहारान्भगिनीः कन्या विधवाश्चाबिभ्रतः शक्तिमतो द्वादशपणो दण्डः अन्यत्र पतितेभ्यः अन्यत्र मातुः ॥ कZ_०२.०१.२८ ॥
apatya-dāraṃ mātā-pitarau bhrātṛ-ṛṇa-prāpta-vyavahārān bhaginīḥ kanyā vidhavāś cābibhṛrataḥ śaktimataḥ dvādaśa-paṇo daṇḍaḥ anyatra patitebhyaḥ anyatra mātuḥ
Способный человек, который не содержит своих детей и жену, мать и отца, брата (когда тот имеет право), кредиторов с законно подлежащими удовлетворению требованиями, а также сестру, незамужнюю дочь и вдов, подлежит штрафу в двенадцать пан; за исключением тех, кто стал изгоем/падшим, и за исключением матери (которую исключать нельзя).
It converts household welfare into enforceable public policy: preventing destitution that would otherwise burden the state and destabilize social order.
Because honoring legally due claims sustains trust in transactions; credit discipline is treated as a pillar of economic governance.