Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 43

Adhyāya 379 — अद्वैतब्रह्मविज्ञानम्

Advaita-brahma-vijñāna

परमार्थात्मनोर्योगः परमार्थ इतीष्यते एको व्यापी समः शुद्धो निर्गुणः प्रकृतेः परः

paramārthātmanoryogaḥ paramārtha itīṣyate eko vyāpī samaḥ śuddho nirguṇaḥ prakṛteḥ paraḥ

Йога, то есть соединение Высшей Реальности и индивидуального Я, провозглашается высшей истиной (парамартхой). Он един, всепроникающ, равен ко всем, чист, без качеств (ниргуна) и превосходит Пракрити (материальную природу).

परमार्थात्मनोःof the Supreme-Truth Self (in dual)
परमार्थात्मनोः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपरमार्थ + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), द्विवचन (dual); कर्मधारयः: परमार्थः आत्मा (the Self that is the highest truth)
योगःunion
योगः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular)
परमार्थःthe highest truth/goal
परमार्थः:
Predicative (विधेय)
TypeNoun
Rootपरमार्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular); ‘परमः अर्थः’ (highest meaning/goal)
इतिthus
इति:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/इत्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
ईष्यतेis regarded (as)
ईष्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootईष् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), आत्मनेपद; कर्मणि/भावे प्रयोगः (passive-like sense): ‘is considered/held’
एकःone
एकः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular); विशेषणम्
व्यापीall-pervading
व्यापी:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootव्यापिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular); विशेषणम्
समःequal/unchanging
समः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular); विशेषणम्
शुद्धःpure
शुद्धः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular); विशेषणम्
निर्गुणःwithout qualities
निर्गुणः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिर्गुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular); नञ्-तत्पुरुषः: गुणैः रहितः
प्रकृतेःof Prakṛti (nature)
प्रकृतेः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootप्रकृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (singular)
परःbeyond
परः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular); विशेषणम्

Lord Agni (in instruction to Sage Vasiṣṭha, as the typical Agni Purana dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Philosophy","secondary_vidya":"Vedanta","practical_application":"Providing a compact Vedāntic definition of the Supreme (nirguṇa, beyond prakṛti) to support meditation, inquiry (ātma-vicāra), and doctrinal clarity.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Paramārtha-lakṣaṇa: eka-vyāpī śuddha nirguṇaḥ prakṛteḥ paraḥ","lookup_keywords":["paramārtha","ātman-brahman-yoga","eka","nirguṇa","prakṛteḥ para"],"quick_summary":"Paramārtha is identified with the realization of the non-difference (yoga/union) of individual Self and Supreme Reality. The Supreme is defined as one, all-pervading, equal, pure, attributeless, and transcending material nature."}

Concept: Nirguṇa-brahman characterization and paramārtha as ātman–brahman identity-realization; transcendence of prakṛti and guṇas.

Application: Meditative contemplation on the listed attributes (eka, vyāpī, sama, śuddha, nirguṇa, prakṛteḥ para) as negation of limiting adjuncts (upādhis) and stabilization in equanimity.

Khanda Section: Moksha-Dharma / Vedanta (Brahma-jnana and Paramartha-lakshana)

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"An abstract teaching scene: the guru indicates an all-pervading, formless reality—depicted as boundless light beyond the three guṇas, with prakṛti shown as a subtle veil below.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, guru and disciple in profile, above them a vast circular field of pale gold signifying the all-pervading One, below a tri-colored band hinting at the three guṇas, restrained sacred geometry","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central radiant gold aura without anthropomorphic deity, lotus pedestal with empty luminous space, guru pointing upward, ornate borders emphasizing transcendence","mysore_prompt":"Mysore style, diagrammatic yet devotional: labels for eka/vyāpī/śuddha/nirguṇa around a central light, prakṛti shown as a faint patterned curtain at the bottom, fine linework","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, philosophical assembly with a subtle wash of light filling the page, delicate cloud motifs to suggest pervasion, a thin veil motif representing prakṛti being transcended"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: परमार्थात्मनोर्योगः = परमार्थात्मनोः + योगः; इतीष्यते = इति + ईष्यते.

Related Themes: Agni Purana: Mokṣa-dharma/Vedānta definitions of Brahman and Ātman (adjacent verses 379.42–44)

A
Atman
P
Paramartha
P
Prakriti
N
Nirguna Brahman

FAQs

It imparts jñāna-vidyā (Vedāntic knowledge): paramārtha is defined as the realized union of the individual self with the Supreme, characterized as nirguṇa and beyond Prakṛti.

Alongside ritual, polity, and other sciences, the Agni Purana also preserves systematic mokṣa-śāstra: concise Vedāntic definitions (paramārtha, nirguṇa, prakṛti-para) that function like a philosophical handbook within a multi-topic Purana.

Contemplating the Supreme as one, pure, and beyond material qualities supports disidentification from Prakṛti, strengthens equanimity (samatā), and leads toward liberating knowledge (mokṣa).