Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 31

Chapter 370: नरकनिरूपणम्

Naraka-nirūpaṇa) — Description of Hell (with the physiology of dying and the subtle transition

खरपुक्कशम्लेच्छानां मद्यपः स्वर्णहार्यपि कृमिकीटपतङ्गत्वं गुरुगस्तृणगुल्मतां

kharapukkaśamlecchānāṃ madyapaḥ svarṇahāryapi kṛmikīṭapataṅgatvaṃ gurugastṛṇagulmatāṃ

Пьющий хмельное рождается среди народов Кхара, Пуккаса и млеччхов; а даже вор золота становится червями, насекомыми и летающими вредителями. Нарушивший жену учителя достигает состояния травы и кустарника.

खर-पुक्कश-म्लेच्छानाम्of (those) like khara, pukkasa, and mleccha (outcast groups)
खर-पुक्कश-म्लेच्छानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootखर + पुक्कश + म्लेच्छ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/सम्बन्ध), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व-समास
मद्यपःa drinker of liquor
मद्यपः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमद्यप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/कर्ता), एकवचन
स्वर्णहारीa stealer of gold
स्वर्णहारी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वर्ण-हारी (प्रातिपदिक; स्वर्ण + हारी)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/कर्ता), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (स्वर्णस्य हारी)
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (inclusion/emphasis)
कृमि-कीट-पतङ्गत्वम्the state of being worms, insects, and moths
कृमि-कीट-पतङ्गत्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकृमि + कीट + पतङ्ग + त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/कर्म), एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्व + त्व-प्रत्यय (state of being worms/insects/moths)
गुरुगःone who violates the teacher’s bed (guru-talpaga) / offender against guru
गुरुगः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगुरु-ग (प्रातिपदिक; गुरु + ग)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/कर्ता), एकवचन; समासः उपपद-तत्पुरुषः (गुरुं गच्छति)
तृण-गुल्मताम्the state of being grass and bushes
तृण-गुल्मताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतृण + गुल्म + ता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/कर्म), एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्व + ता-प्रत्यय (state of being grass and shrubs)

Lord Agni (in discourse to Vasiṣṭha, the Agni Purāṇa’s standard frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Arthashastra","practical_application":"Guides social-ethical conduct by mapping specific transgressions (surāpāna, suvarṇa-haraṇa, guru-talpa) to rebirth among stigmatized groups and lower life-forms; also functions as deterrence against theft and sexual violation.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Karmavipāka: Surāpāna, Suvarṇasteya, Guru-talpa","lookup_keywords":["surāpāna","suvarṇasteya","guru-talpa","mleccha","kṛmi-kīṭa"],"quick_summary":"The verse enumerates rebirth results: intoxication leads to birth among Khara/Pukkasa/Mleccha groups; gold theft to worms/insects/flying pests; violation of the teacher’s wife to plant-like existence."}

Concept: Adharma produces congruent embodiment: moral violations degrade one’s birth-status and even species, reflecting the ethical weight of intoxicants, theft, and guru-violation.

Application: Supports vows of sobriety, non-stealing, and strict guru-śiṣya boundaries; encourages restitution and prāyaścitta to prevent karmic downfall.

Khanda Section: Naraka–Gati & Karmaphala (Sins and their rebirth-fruits)

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: bibhatsa

Visual Art Cues: {"scene_description":"A moral triptych: (1) a drinker falling into birth among outcaste/foreign groups, (2) a gold thief transforming into worms/insects/moths, (3) a guru’s-bed violator dissolving into grass and shrubs.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural narrative with three panels, stylized human figures and symbolic transformations into kṛmi-kīṭa-pataṅga and into tṛṇa-gulma, Yama as overseer, bold outlines, saturated earthy palette.","tanjore_prompt":"Tanjore style, gold-embossed borders separating three karmic scenes, central Dharma figure with halo, vivid depiction of gold ornaments turning into crawling insects, and a figure fading into green grass, ornate detailing.","mysore_prompt":"Mysore painting, didactic clarity: labeled scenes of surāpāna, suvarṇahārya, guru-talpa; fine lines, soft colors, minimal background, emphasis on transformation sequence.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature with courtly setting for gold theft, naturalistic insects in the margin, and a garden scene where a figure becomes shrubs; delicate architecture, fine detailing, moral allegory."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"grave","suggested_raga":"Todi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: खरपुक्कशम्लेच्छानाम् = खर-पुक्कश-म्लेच्छानाम् (द्वन्द्व); स्वर्णहारि + अपि → स्वर्णहार्यपि; कृमिकीटपतङ्गत्वम् = कृमि-कीट-पतङ्गत्वम्; गुरुगः तृणगुल्मताम् (no explicit verb in pāda; understood ‘(prāpnoti/syāt)’)

Related Themes: Agni Purana 370 (naraka-gati and karmaphala lists)

A
Agni
M
Mleccha
G
Guru (preceptor)

FAQs

It imparts dharma-śāstric karmaphala mapping: specific pāpas (liquor-drinking, gold-theft, violating the guru’s wife) are linked to specific rebirth outcomes (low social births, insect-birth, plant-birth).

Beyond ritual and theology, the Agni Purāṇa also catalogs ethical law and its results; this verse functions like a compact moral-legal index of actions and consequences within its broader compendium of topics.

It underscores that grave breaches of purity, property, and guru-reverence are spiritually degrading and lead to devolutionary rebirth, motivating restraint, repentance, and dharmic conduct.