Ṛग्विधानम् (Ṛgvidhāna) — Applications of Ṛgvedic Mantras through Japa and Homa
अवाप्तवानिति ट समुद्दिश्य महादेवं जीवेदब्दशतं सुखं तच्चक्षुरित्यृचा स्नात उपतिष्ठेद्दिवाकरं
avāptavāniti ṭa samuddiśya mahādevaṃ jīvedabdaśataṃ sukhaṃ taccakṣurityṛcā snāta upatiṣṭheddivākaraṃ
Произнося мантру, начинающуюся словами «avāptavān…», и обращаясь к Махадеве, человек живёт счастливо сто лет. Совершив омовение, следует затем стоя почитать Солнце (Дивакару) гимном Ṛk, начинающимся «tac cakṣur…».
Lord Agni (instructional narration typical of Agni Purana ritual sections)
Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Stotra","practical_application":"Daily Saiva–Surya upasana: recite specified mantras for longevity and well-being; perform post-bath solar worship using a Vedic ṛk.","sutra_style":true}
Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Saiva–Surya Upasana for Śata-āyuḥ (Hundred-year life)","lookup_keywords":["avāptavān mantra","Mahādeva upāsanā","tac cakṣur ṛk","Divākara upasthāna","snāna-uttara pūjā"],"quick_summary":"Recite the ‘avāptavān…’ mantra addressing Mahādeva for happy longevity; after bathing, stand and worship Divākara with the ṛk beginning ‘tac cakṣur…’ as a Vedic solar upasthāna."}
Concept: Āyuḥ and sukha are supported by śauca (snāna), devatā-upāsanā, and Vedic mantra-prayoga aligning the practitioner with cosmic order (ṛta).
Application: Adopt a morning discipline: bathe, recite the prescribed Śiva-mantra, then perform Surya-upasthāna with the indicated ṛk.
Khanda Section: Puja-vidhi (Saiva-Surya upasana and mantra-prayoga)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Visual Art Cues: {"scene_description":"A practitioner after bathing stands facing the rising Sun, hands in añjali, reciting a Vedic ṛk; a Śiva-liṅga shrine nearby signifies Mahādeva addressed by mantra.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style: dawn sky with radiant Divākara, devotee in white dhoti standing in upasthāna posture, subtle Śiva-liṅga and bilva leaves at side, flat warm palette, ornate borders, sacred calm.","tanjore_prompt":"Tanjore painting: central golden Sun-disc with embossed gold foil rays, devotee offering arghya, small Śiva-liṅga vignette with silver/black stone texture, rich reds and greens, temple arch framing.","mysore_prompt":"Mysore painting: clean linework showing ritual sequence—snāna vessel, devotee standing for Sūrya-upasthāna, text-strip of ‘tac cakṣur…’; soft shading, delicate ornamentation.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: terrace at sunrise, devotee facing Sun with prayer beads, a small shrine to Mahādeva in background, fine architectural detail, pastel sky gradient, calligraphic caption panel."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"devotional"}
Sandhi Resolution Notes: तच्चक्षुरिति = तत् + चक्षुः + इति; इत्यृचा = इति + ऋचा; उपतिष्ठेद्दिवाकरम् = उपतिष्ठेत् + दिवाकरम्; जीवेदब्दशतम् = जीवेत् + अब्दशतम्.
Related Themes: Agni Purana: Surya-upasana and mantra-prayoga sections in Puja-vidhi; Agni Purana: Saiva worship procedures (lingarcana/mantra-nyasa contexts)
It prescribes a specific mantra-prayoga: recitation directed to Mahādeva for longevity, followed by post-bath standing worship (upasthāna) of Sūrya using a Vedic ṛk beginning “tac cakṣur …”.
It exemplifies the text’s practical ritual compendium style—linking Saiva devotion, Vedic hymn-usage, and daily observance protocol (snāna + upasthāna), showing how Purāṇas integrate mantra, liturgy, and life-goals like āyus (longevity).
The verse frames the practice as āyushya (life-extending) and sukha-prada (well-being-giving): devotion to Śiva coupled with purified, Veda-supported Sūrya worship is presented as a merit-bearing discipline supporting a full, auspicious lifespan.