
Aśoka-Pūrṇimā and Related Vows (अशोकपूर्णिमादिव्रत)
Продолжая календарную дисциплину Врата-кханды, Агни наставляет Васиштху в ряде обетов, превращающих священное время в упорядоченную Дхарму. Глава открывается упоминанием Шиваратри-враты как дарующей Бхукти–Мукти, затем излагается Ашока-Пурнима: в светлой половине месяца Пхалгуна поклоняются Бхудхаре и Бхуве, соблюдая обет в течение года ради наслаждения и освобождения. Далее вводится картика-обряд, основанный на vṛṣotsarga (освобождение/дарение быка) в сочетании с naktam (одна ночная трапеза); он провозглашается высшей vṛṣa-вратой, ведущей в обитель Шивы. Затем преподаётся Питри-амавасья: akṣayya (неистощимые) подношения предкам, годичная дисциплина поста и почитание Питри снимают грех и даруют небеса. Завершает главу Савитри-амавасья: в пятнадцатый день месяца Джйештха женщины постятся три ночи и поклоняются великой целомудренной богине у корня баньяна, принося семь зёрен и украшения, бодрствуя ночью с песнями и танцами, поднося naivedya брахману, угощая брахманов и совершая обрядовое отпущение — ради саубхагьи и благой, счастливой процветающей доли по милости Деви.
No shlokas available for this adhyaya yet.
Worship of Bhūdhara and Bhuva in Phālguna’s bright fortnight, sustained as an observance for a year, stated to yield both Bhukti and Mukti.
By performing vṛṣotsarga (release/donation of a bull) and observing naktam (a single meal at night), the practitioner is said to attain Śiva’s state/abode.
It combines akṣayya offerings to the Pitṛs with a year-long fasting discipline and formal ancestor worship, promising sinlessness and attainment of heaven.
A three-night fast by women, worship at a banyan root with seven grains, night adornment and vigil with song/dance, offering naivedya to a brāhmaṇa, feeding brāhmaṇas, self-meal, and ritual dismissal, aiming at Devī’s favor and saubhāgya.