
Chapter 185 — नवमीव्रतानि (The Observances for Navamī)
Господь Агни наставляет Васиштху в обете Навами (Navamī-vrata), связанном с Гаури/Дургой, и прямо обещает сиддхи, охватывающую и бхукти (земные блага), и мукти (освобождение). Обряд основан на календарной точности: Навами именуется Piṣṭakā, учитываются время светлой половины месяца Ашвина (Āśvina śukla) и условия накшатры; после поклонения Богине предписывается вкушение пищи на основе муки. Далее раскрывается защитно-царская литургия, где Дурга почитается как Махишамардини (Mahīṣamardinī), пребывающая в девяти местах или в одном святилище, и созерцаемая в установленной много-рукой иконографии с определёнными оружиями и атрибутами. Подробно описана мантра-практика: десятисложная защитная мантра Дурги, дополнительные формулы и телесная ньяса от большого пальца до мизинца, с подчёркиванием тайны и недопущения препятствий. Обряд включает поклонение оружию, грозные имена Богини и подношения по направлениям (в некоторых чтениях — кровь/мясо), завершаясь действиями по охране государства: обезвреживание вражеского чучела из теста, ночное поклонение Матерям (Mātṛ) и свирепым формам, омовение панчамритой (pañcāmṛta), бали, а также общественные знаки праздника — дхваджа (dhvaja) и шествие колесницы (ratha-yātrā), соединяя бхакти, иконографию и защиту в духе раджадхармы (Rājadharma).
No shlokas available for this adhyaya yet.
It is presented as siddhi-giving—supporting worldly accomplishment and protection (bhukti) while also generating merit conducive to liberation (mukti) through disciplined Durgā worship.
The chapter gives a ten-syllabled protective mantra: “Oṃ, O Durgā, O Durgā, protect (me)! Svāhā,” used as a rakṣā (protection) formula within the Navamī observance.
It includes a royal-protective procedure: in front of the invoked fire, the king bathes and ritually removes/neutralizes an enemy represented by a dough effigy, aligning goddess worship with victory and protection of the realm.
Durgā is visualized in multi-armed forms (notably eighteen-armed and sixteen-handed variants) and associated with a defined set of implements and weapons, which are themselves to be worshipped as part of the observance.