Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Sahitya-shastra, Shloka 36

Discrimination of the Qualities of Poetry (Kāvya-guṇa-viveka) — Closing Verse/Colophon Transition

जगतः कारणं ब्रह्म साङ्ख्यानां सप्रधानकं अस्मिन् सरस्वतीलोके सञ्चरन्तः परस्परम्

jagataḥ kāraṇaṃ brahma sāṅkhyānāṃ sapradhānakaṃ asmin sarasvatīloke sañcarantaḥ parasparam

Брахман — причина вселенной; у санкхьев он описывается вместе с Прадханой (Pradhāna), первоматерией. В этом мире Сарасвати существа движутся, взаимно соприкасаясь и пребывая друг среди друга.

जगतःof the world
जगतः:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठीविभक्ति (6th/षष्ठी), एकवचन; Genitive singular
कारणम्cause
कारणम्:
विशेष्य/विधेय (Predicate nominative/विधेय)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; Nominative/Accusative singular
ब्रह्मBrahman
ब्रह्म:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; Nominative/Accusative singular
साङ्ख्यानाम्of the Sāṅkhyas
साङ्ख्यानाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootसाङ्ख्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठीविभक्ति (6th/षष्ठी), बहुवचन; Genitive plural
स-प्रधानकम्with Pradhāna (having the Primal Matter)
स-प्रधानकम्:
विशेषण (Adjectival qualifier)
TypeAdjective
Rootस (उपसर्ग/अव्यय) + प्रधानक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; ‘सहित’ अर्थे उपपद-तत्पुरुष (having Pradhāna)
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुं/नपुंसक, सप्तमीविभक्ति (7th/सप्तमी), एकवचन; Locative singular
सरस्वती-लोकेin the world/region of Sarasvatī
सरस्वती-लोके:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसरस्वती (प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमीविभक्ति (7th/सप्तमी), एकवचन; Locative singular; षष्ठी-तत्पुरुष (Sarasvatyāḥ lokaḥ)
सञ्चरन्तःmoving about
सञ्चरन्तः:
कर्ता (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootसम् + चर् (धातु)
Formवर्तमानकालिक कृदन्त (शतृ/Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; ‘moving about’
परस्परम्mutually, with one another
परस्परम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootपरस्पर (प्रातिपदिक/अव्ययीभाव-प्रयोग)
Formअव्यय; परस्पर-भावे क्रियाविशेषण (adverb)

Lord Agni (teaching to Sage Vasiṣṭha in the Agni Purāṇa’s standard dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Philosophy","secondary_vidya":"Cosmology","practical_application":"Use Sankhya–Vedanta synthesis to frame causality: Brahman as jagat-kāraṇa while acknowledging prakṛti/pradhāna as explanatory principle for manifestation; supports meditation on cause–effect and detachment from transient forms.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Brahman as Jagat-kāraṇa with Sāṅkhya Pradhāna","lookup_keywords":["jagat-kāraṇa","brahman","sāṅkhya","pradhāna","saravatī-loka"],"quick_summary":"Defines ultimate causality as Brahman, while noting the Sāṅkhya framing that includes Pradhāna as the material principle. Encourages seeing worldly interaction as movement within a dependent, caused order."}

Concept: Brahman as the ultimate cause; Sāṅkhya’s Pradhāna as explanatory adjunct for manifestation.

Application: Contemplate the causal ground behind changing interactions; reduce reification of social/worldly motion by tracing it to a single ultimate principle.

Khanda Section: Darshana / Moksha-shastra (Sankhya–Vedanta synthesis; Brahma as Jagat-karana)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: Sacred region

Visual Art Cues: {"scene_description":"A cosmic diagram-like scene: luminous Brahman as the causal center, with Pradhāna as a subtle matrix; beings moving and exchanging roles within a Sarasvatī-associated learned realm.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, central radiant formless Brahman as golden aura, subtle prakṛti/pradhāna as lotus-like mandala, sages and beings moving in concentric paths, Sarasvatī motifs (veena, river), earthy reds and greens, traditional flat perspective.","tanjore_prompt":"Tanjore painting with gold leaf halo representing Brahman, embossed mandala for Pradhāna, small figures of seekers in orderly motion, ornate borders, rich jewel tones, devotional-cosmological composition.","mysore_prompt":"Mysore painting style, clean linework and soft shading, schematic cosmology with labeled layers (Brahman, Pradhāna, beings), Sarasvatī icon hinted at the margin, instructional yet sacred tone.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, refined courtly palette, allegorical cosmology: a luminous central orb (Brahman) above a patterned field (Pradhāna), scholars and beings interacting in a garden by a river named Sarasvatī, fine detailing and calligraphic cartouches."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: सप्रधानकं = स + प्रधानकम्; सरस्वतीलोके = सरस्वती + लोके; अन्यत्र स्पष्ट सन्धि नहीं।

Related Themes: Agni Purana 346.38 (bādhā and asat); Agni Purana 346.40 (para/apara vidyā; Brahman as paramārtha-sat)

B
Brahman
S
Sāṅkhya
P
Pradhāna
S
Sarasvatī (by implication in sarasvatīloka)

FAQs

It imparts darśana-vidyā (philosophical doctrine): the causal principle of the cosmos is Brahman, while Sāṅkhya terminology additionally speaks of Pradhāna (primordial material cause).

By summarizing multiple Indian philosophical frameworks in a compact form—Vedāntic Brahman-causality alongside Sāṅkhya’s Pradhāna—it demonstrates the text’s catalog-like coverage of doctrines beyond ritual, spanning metaphysics and cosmology.

Contemplating the ultimate cause (Brahman) and understanding the role of material nature (Pradhāna) supports viveka (discernment) and detachment, guiding the seeker toward liberation-oriented insight rather than mere worldly entanglement.