Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 7

Prātyahika-Rāja-Karma

Daily Duties of a King

औषधं भिषजोक्तं च मङ्गलालम्भनञ्चरेत् पश्चेद् गुरुं तेन दत्ताशीर्वदो ऽथ व्रजेत्सभां

auṣadhaṃ bhiṣajoktaṃ ca maṅgalālambhanañcaret paśced guruṃ tena dattāśīrvado 'tha vrajetsabhāṃ

Следует принять лекарство, назначенное врачом, и совершить благой предварительный обряд; затем, приблизившись к учителю и получив его благословение, надлежит отправиться в собрание.

औषधम्medicine
औषधम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootऔषध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
भिषज-उक्तम्prescribed by the physician
भिषज-उक्तम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootभिषज् (प्रातिपदिक) + उक्त (कृदन्त, √वच्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; भिषजा उक्तम् = ‘by the physician said/prescribed’ (तृतीया-तत्पुरुष)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
मङ्गल-आलम्भनम्auspicious touching/holding (an auspicious object)
मङ्गल-आलम्भनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमङ्गल (प्रातिपदिक) + आलम्भन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; मङ्गलस्य आलम्भनम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
चरेत्should do/practise
चरेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपश्चात् (अव्यय)
Formकाल-अव्यय (temporal adverb)
गुरुम्the teacher/elder
गुरुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तेनby him/thereby
तेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
दत्त-आशीर्वादः(one) having received blessings / blessed
दत्त-आशीर्वादः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदत्त (कृदन्त, √दा) + आशीर्वाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; दत्तः आशीर्वादः यस्य/दत्त-आशीर्वादः (कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रायः)
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तर-अव्यय (then/thereupon)
व्रजेत्should go
व्रजेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√व्रज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
सभाम्assembly hall/court
सभाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसभा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Lord Agni (instructing sage Vasiṣṭha in the Agni Purana’s encyclopedic discourse)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Clinical protocol: take physician-prescribed medicine with auspicious preliminaries, then seek guru’s blessing before entering public/courtly space—integrating treatment, ritual hygiene, and social propriety.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Chikitsa-purvamangala and Guru-ashirvada before Sabha","lookup_keywords":["auṣadha-sevana","maṅgala-ālambhana","guru-āśīrvāda","sabhā-praveśa","cikitsā-vidhi"],"quick_summary":"Follow the physician’s prescription, perform an auspicious preliminary act, then receive the teacher’s blessing before proceeding to the assembly—framing therapy within auspicious and ethical conduct."}

Concept: Aushadha (therapy) is strengthened by śubha-kriyā (auspicious discipline) and guru-prasāda (ethical-spiritual authorization).

Application: Combine correct medical compliance with regulated conduct, humility, and blessings/mentorship before public duties.

Khanda Section: Ayurveda (Chikitsa-vidhi / Medical and auspicious preliminaries)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: mangala

Visual Art Cues: {"scene_description":"A patient or royal figure takes medicine offered by a physician, performs a small auspicious rite, bows to a seated guru who gives a blessing, then walks toward a grand assembly hall.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, flat vibrant colors, physician offering a small bowl of medicine, patient performing maṅgala rite with lamp and flowers, guru seated on a wooden āsana giving āśīrvāda mudrā, palace sabhā in background, ornate borders","tanjore_prompt":"Tanjore painting with gold leaf, central guru figure with halo giving blessing, devotee/patient holding medicine vessel, small lamp and kalasha for maṅgala, richly decorated sabhā doorway with gold embellishment","mysore_prompt":"Mysore painting style, delicate linework, instructional sequence in one frame: medicine intake, maṅgala rite, guru blessing, approach to sabhā; soft pastel palette, detailed textiles","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly realism: hakim-like physician presenting medicine, scholar-guru bestowing blessing, attendants and antechamber leading to durbar hall, fine architectural detail and patterned carpets"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shri","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: भिषजोक्तं = भिषज् + उक्तम्; मङ्गलालम्भनञ्चरेत् = मङ्गल-आलम्भनम् + चरेत्; पश्चेद् = पश्चात्; दत्ताशीर्वदोऽथ = दत्त-आशीर्वादः + अथ; व्रजेत्सभां = व्रजेत् + सभाम्

Related Themes: Agni Purana Ayurveda sections on chikitsa-vidhi and auspicious preliminaries (maṅgala); Agni Purana rajadharma passages on sabhā-praveśa and court protocol

B
Bhiṣaj (physician)
G
Guru (teacher/elder)
S
Sabhā (assembly/council)

FAQs

It prescribes a practical sequence: follow the physician’s medical prescription, perform an auspicious preliminary observance (maṅgala-ālambhana), then seek the guru’s blessing before undertaking a public/civic act (entering the sabhā).

In a single instruction it blends Ayurveda (obedience to medical prescription), ritual culture (mangala-acarana), and social governance/etiquette (approaching the guru and entering an assembly), exemplifying the Agni Purana’s multi-disciplinary scope.

It frames healing and public action within auspiciousness and reverence: the mangala observance and the guru’s blessing are presented as purifying supports that align one’s action with dharma and favorable outcomes.