Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 4

Chapter 233 — Ṣāḍguṇya (The Six Measures of Royal Policy) and Foreign Daṇḍa

दण्डप्रणयणं प्रोक्तमुपेक्षां शृणु भार्गव यदा मन्यते नृपती रणे न मम विग्रहः

daṇḍapraṇayaṇaṃ proktamupekṣāṃ śṛṇu bhārgava yadā manyate nṛpatī raṇe na mama vigrahaḥ

Применение данды (daṇḍa, политики принуждения) уже разъяснено; теперь слушай, о Бхаргава, о «пренебрежении/стратегическом невмешательстве» — когда царь в условиях войны полагает: «Нет для меня противоборства, достойного ведения».

daṇḍa-praṇayaṇamimposition/application of punishment
daṇḍa-praṇayaṇam:
Karma (Object of ‘proktam’/कर्म)
TypeNoun
Rootdaṇḍa (प्रातिपदिक) + praṇayaṇa (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Prathamā, Ekavacana; Ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (daṇḍasya praṇayaṇam)
proktamhas been stated
proktam:
Kriyā (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (वच् धातु) + prokta (कृदन्त)
FormKta-pratyaya past passive participle (क्त), Napuṃsaka, Prathamā, Ekavacana; Karmaṇi-bhāva (it has been said)
upekṣāmneglect/forbearance
upekṣām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootupekṣā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (Feminine/स्त्रीलिङ्ग), Dvitīyā, Ekavacana
śṛṇuhear
śṛṇu:
Kriyā (Command/क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (श्रु धातु)
FormLoṭ (Imperative/लोट्), Madhyama-puruṣa (2nd person/मध्यम), Ekavacana; Parasmaipada
bhārgavaO Bhārgava
bhārgava:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbhārgava (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Sambodhana (Vocative/सम्बोधन), Ekavacana
yadāwhen
yadā:
Sambandha (Time/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyadā (अव्यय)
FormKāla-avyaya (temporal adverb/काल)
manyatethinks/considers
manyate:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootman (मन् धातु)
FormLaṭ (Present), Prathama-puruṣa, Ekavacana; Ātmanepada
nṛpatiḥthe king
nṛpatiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnṛpati (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
raṇein battle
raṇe:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootraṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Saptamī vibhakti (Locative/सप्तमी), Ekavacana
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNiṣedha-nipāta (negation/निषेध)
mamaof me / my
mama:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormṢaṣṭhī (Genitive), Ekavacana; Uttama-puruṣa pronoun (1st person)
vigrahaḥconflict/hostility
vigrahaḥ:
Karma (Complement of ‘manyate’/कर्म)
TypeNoun
Rootvigraha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana

Lord Agni

Vidya Category: {"primary_vidya":"Arthashastra","secondary_vidya":"Philosophy","practical_application":"Teaches the policy of upekṣā (strategic non-engagement) after explaining daṇḍa: when the king judges a war not worth undertaking, he refrains and conserves strength.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Upekṣā (Strategic Neglect/Non-engagement) as a Nīti Option","lookup_keywords":["upekṣā","daṇḍa-praṇayana","raṇa","vigrāha","nṛpati"],"quick_summary":"After coercion is defined, upekṣā is introduced: a ruler may deliberately avoid conflict when he assesses no meaningful contest or benefit in engaging."}

Concept: Discernment (viveka) in action: not every provocation warrants response; power includes the capacity to refrain.

Application: Decision-making heuristic: engage only when objectives, capability, and payoff align; otherwise practice deliberate non-response while maintaining readiness.

Khanda Section: Rajadharma (Governance, diplomacy, and statecraft)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A king in council, calm and composed, dismisses calls for war; a battlefield scene fades in the background as a mere possibility, while scribes record the policy of upekṣā.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: serene king with raised palm in a gesture of restraint; ministers with weapons lowered; faint background of armies as stylized silhouettes; emphasis on calm facial expressions and compositional balance.","tanjore_prompt":"Tanjore: central king with gold arch, hand in abhaya-like restraint; ministers holding treaty scrolls and war drums set aside; rich ornamentation, symbolic calm.","mysore_prompt":"Mysore: instructional court scene with a decision board showing 'daṇḍa' then 'upekṣā'; soft colors, precise lines, minimal background conflict imagery.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: detailed durbar; one minister points to a battlefield map, the king gestures refusal; background shows distant troops encamped but inactive, refined architectural setting."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: proktam + upekṣām → proktam upekṣām (often written proktamupekṣām); prakṛta reading ‘nṛpatī’ normalized to nominative nṛpatiḥ for syntax.

Related Themes: Agni Purana Rajadharma discussions of upāyas and diplomatic options; Agni Purana passages on kingly counsel and assessment of strength

A
Agni
B
Bhārgava
N
nṛpati (king)
D
daṇḍa
U
upekṣā
V
vigraha

FAQs

It imparts daṇḍanīti (political science of coercion and governance), specifically defining upekṣā as a deliberate policy of non-engagement when the king assesses that conflict (vigraha) is not to be undertaken.

Beyond theology, the Agni Purana systematizes practical governance—punishment, diplomacy, and war-postures—showing it functions as a compendium of statecraft alongside ritual and spiritual topics.

By endorsing restraint and measured policy (upekṣā) rather than needless violence (vigraha), it supports dharmic kingship—minimizing adharma and the karmic burden that arises from unjust or unnecessary warfare.