Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Kosha, Shloka 6

Chapter 363: नृब्रह्मक्षत्रविट्शूद्रवर्गाः

Groups of terms for Men, Brahmins, Kṣatriyas, Vaiśyas, and Śūdras

दम्पती जम्पती भार्यापती जायापती च तौ गर्भाशयो जरायुः स्यादुल्वञ्च कललो ऽस्त्रियां

dampatī jampatī bhāryāpatī jāyāpatī ca tau garbhāśayo jarāyuḥ syādulvañca kalalo 'striyāṃ

Двое (муж и жена) именуются dampatī, jampatī, bhāryāpatī и jāyāpatī. Лоно (матка) называется garbhāśaya; плодная оболочка/послед — jarāyu; а ulva (эмбриональное покрытие) и kalala (ранняя зародышевая масса) — термины, употребляемые в отношении женщины.

दम्पतीthe married couple (husband and wife)
दम्पती:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदम्पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; दम्पती = दम्पत्यौ (dual form)
जम्पतीthe couple (spouses)
जम्पती:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजम्पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन; पर्यायवाचक
भार्यापतीwife and husband
भार्यापती:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभार्या + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन; द्वन्द्वसमास (इतरेतर-द्वन्द्व): भार्या च पति च
जायापतीwife and husband
जायापती:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजाया + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन; द्वन्द्वसमास (इतरेतर-द्वन्द्व): जाया च पति च
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
तौthose two
तौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन; सर्वनाम
गर्भाशयःwomb; uterus
गर्भाशयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगर्भ + आशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: गर्भस्य आशयः
जरायुःplacenta; fetal membrane
जरायुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजरायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
स्यात्would be; is said to be
स्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
उल्वम्amnion; fetal covering
उल्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootउल्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; (lexical listing)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
कललःembryo in early stage; coagulated mass
कललः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकलल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अस्त्रियाम्in the neuter (gender); not feminine
अस्त्रियाम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootअस्त्री (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; नञ्-समास/नकार-प्रत्यययुक्त विशेषण: अस्त्री = न स्त्री (not feminine)

Lord Agni (narrating to Sage Vasiṣṭha, in the Agni Purāṇa’s instructional discourse)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vyakarana","secondary_vidya":"Ayurveda","practical_application":"Lexicographic clarity for kinship/obstetric terms used in ritual, law, and medical discourse; aids precise reading of śāstra passages on marriage and pregnancy.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Synonyms: Dampatī (couple) and Garbhāśaya–Jarāyu–Ulva–Kalala (womb/embryology terms)","lookup_keywords":["dampatī","garbhāśaya","jarāyu","ulva","kalala"],"quick_summary":"Defines common synonym-sets for husband–wife as a pair and for key intrauterine/embryological structures, supporting accurate technical usage across śāstras."}

Concept: Śabda-niyama (terminological precision) as a tool for correct cognition and application in śāstra.

Application: Use standardized terms to avoid ambiguity in medical, legal, and ritual contexts (e.g., pregnancy, lineage, marital status).

Khanda Section: Vyakarana / Shabda-jnana (Lexicography & Synonyms)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A didactic scene of a teacher explaining a lexicon: a couple labeled with synonym-terms, and a schematic womb showing jarāyu/ulva/kalala as annotated layers.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, warm earthy palette, a seated guru with palm-leaf manuscript teaching students; beside him a symbolic couple and a stylized womb diagram with Sanskrit labels garbhāśaya, jarāyu, ulva, kalala; flat decorative forms, bold outlines.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-leaf accents on manuscript and ornaments; central guru figure with halo, students in reverence; side panels showing dampatī couple and a lotus-like womb cross-section with labeled membranes; rich reds and greens.","mysore_prompt":"Mysore painting style, delicate lines and soft shading; instructional tableau with clear callouts in Devanagari for garbhāśaya/jarāyu/ulva/kalala; calm classroom setting with palm-leaf kosha.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, fine detailing of a scholarly court scene; a munshi reading a lexicon; marginalia-style anatomical sketch of womb layers with Persianate precision but Sanskrit labels; muted pastels and intricate borders."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"didactic","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: उल्वञ्च = उल्वम् + च; कललो ऽस्त्रियां = कललः + अस्त्रियाम् (अः + अ → ऽ); स्यादुल्वञ्च = स्यात् + उल्वम् + च (त् + उ → दु (phonetic coalescence in recitation))

Related Themes: Agni Purana 363 (Kosha/Vyakarana section on synonyms and technical vocabulary)

A
Agni
G
Garbhāśaya
J
Jarāyu
U
Ulva
K
Kalala

FAQs

It imparts technical vocabulary (nighaṇṭu-style synonyms) for marital terms and anatomical/embryological terms such as garbhāśaya (womb), jarāyu (placenta/afterbirth), ulva (embryonic covering), and kalala (early embryo).

By cataloging precise synonyms and specialist terms—spanning social relations (couple) and biological/medical language (embryology)—it shows the Agni Purāṇa functioning as a compact encyclopedia of Sanskrit technical knowledge, not only ritual narrative.

Its primary aim is not a direct ritual injunction but correct knowledge of terms; in the Purāṇic framework, accurate śāstric understanding supports right teaching, recitation, and comprehension, which are treated as meritorious and purifying when aligned with dharma.