Adhyaya 146
Jyotisha & YuddhajayarnavaAdhyaya 1460

Adhyaya 146

Chapter 146 — Aṣṭāṣṭaka Devī-s (अष्टाष्टकदेव्यः)

Господь Агни (в этом месте как голос Ишвары) вводит Трикхандӣ—Брахму, Вишну и Махешвари—как мантрическую структуру, связанную с тайным «Сердцем» (hṛdaya) Матерей (Мātṛkā). Глава изображает Матерей как действенные силы: они исполняют цели, остаются неувядающими, движутся без препятствий и совершают подчинение, изгнание и искоренение, особенно для пресечения враждебных обрядов и обретения сиддхи. Далее приводятся мантра-единицы, оканчивающиеся на «vicce svāhā», с указанием рукописных вариантов, и задаются технические подсчёты (число pada/слов; место в более обширном корпусе мантр). Предписываются джапа и почитание с пятью границами пранавы и вставкой Kubjikā-hṛdaya в стыках слов (pada-sandhi), затем правила фонетического размещения («середина из трёх»), формулы Śikhā-Śivā/Bhairava и трёхсложные наборы bīja с/без «семян», согласованные с последовательностью 32 букв. Во второй половине перечисляются имена богинь по кула/линии: Brahmāṇī, Māheśvarī, Kaumārī, Vaiṣṇavī, Vārāhī, Aindrī, Cāmuṇḍā, Mahālakṣmī, с акцентом на мандала-поклонении ради jaya (победы) в регистре Yuddhajayārṇava.

Shlokas

No shlokas available for this adhyaya yet.

Frequently Asked Questions

A Trikhaṇḍī mantra-framework tied to the secret Mātṛkā-hṛdaya, with prescribed japa/worship, pada-sandhi insertion of Kubjikā-hṛdaya, and phonetic (varṇa) arrangements supporting maṇḍala-based victory rites.

It repeatedly frames the Mothers’ powers as operative for jaya: uprooting obstacles/enemies, cutting hostile rites (para-karma), and prescribing maṇḍala worship of specific kula-born goddess groups explicitly “for victory.”

Because mantra efficacy and transmission depend on exact phonetic forms; the chapter preserves variant endings and syllable-forms to document recensional differences while still maintaining counting schemes (pada totals; inclusion within larger mantra sets).