Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Avatara-lila, Shloka 3

Śrīrāmāvatāravarṇanam (Description of Śrī Rāma’s Incarnation) — Ayodhyā Abhiṣeka, Vanavāsa, Daśaratha’s Death, Bharata’s Regency

रात्रौ त्वं सीतया सार्धं संयतः सुव्रतो भव राज्ञश् च मन्त्रिणश्चाष्टौ सवसिष्ठास् तथाब्रुवन्

rātrau tvaṃ sītayā sārdhaṃ saṃyataḥ suvrato bhava rājñaś ca mantriṇaścāṣṭau savasiṣṭhās tathābruvan

«Ночью, вместе с Ситой, будь сдержан и соблюдай превосходный обет». Так сказали Васиштха вместе с царём и восемью министрами.

रात्रौat night
रात्रौ:
Adhikarana (अधिकरण; time)
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; Locative Singular (time)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st), एकवचन; Pronoun
सीतयाwith Sītā
सीतया:
Sahakari (सहकारी; with)
TypeNoun
Rootसीता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; Instrumental Singular
सार्धम्together (with)
सार्धम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसार्धम् (अव्यय)
Formसह-अर्थक-अव्यय (adverb/particle meaning ‘together with’)
संयतःrestrained
संयतः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-यम् (धातु)
Formक्त (past passive participle) used adjectivally; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘self-restrained’
सुव्रतःof good vows
सुव्रतः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु-व्रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘having good vows’
भवbe
भव:
Kriya (क्रिया; आदेश)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; Parasmaipada
राज्ञःof the king
राज्ञः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; Genitive Singular
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
मन्त्रिणःministers
मन्त्रिणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्त्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; Nominative Plural
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात
अष्टौeight
अष्टौ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअष्टन् (सङ्ख्याशब्द-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; numeral adjective qualifying ‘(मन्त्रिणः)’
स-वसिष्ठाःwith Vasiṣṭha
स-वसिष्ठाः:
Sahakari (सहकारी)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय) + वसिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘together with Vasiṣṭha’ (qualifies the speakers)
तथाthus
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध; manner)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
अब्रुवन्said/spoke
अब्रुवन्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; Parasmaipada

Vasiṣṭha (with the king and eight ministers/counselors)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Arthashastra","practical_application":"Personal discipline for rulers: night-time restraint, vrata-like conduct, and governance through counsel of purohita and ministers.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Raja-Niyama: Ratri-Samyama and Mantri-Parishad Counsel","lookup_keywords":["ratri-samyama","suvrata","Sita-sahita","Vasistha","ashta-mantrin"],"quick_summary":"A ruler should maintain disciplined conduct (especially in private hours) and act in alignment with the purohita and a structured council of ministers."}

Concept: Indriya-nigraha (self-control) as the foundation of rajadharma; governance as guided by guru and collective counsel.

Application: Leaders should set personal boundaries, maintain ethical routines, and institutionalize decision-making via trusted councils.

Khanda Section: Ramopakhyana / Itihasa-narrative (Dharma and royal counsel)

Primary Rasa: Shanta

Secondary Rasa: Shringara

Type: Kingdom

Visual Art Cues: {"scene_description":"Vasistha advising Rama: maintain restraint at night with Sita; king and eight ministers present in a formal council setting.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Vasistha with white beard and staff, Rama and Sita seated modestly, Dasharatha and eight ministers in symmetrical rows, warm lamp-lit night ambience, stylized lotus borders.","tanjore_prompt":"Tanjore: Vasistha central with gold halo, Rama-Sita attentive, ministers flanking, rich gold ornamentation, palace interior with lamps indicating night discipline.","mysore_prompt":"Mysore: didactic council scene, emphasis on gestures of instruction and attentive listening, soft lighting, detailed faces and textiles.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: intimate night-council with oil lamps, Vasistha instructing, Rama and Sita composed, ministers seated on carpets, architectural niches and fine detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: मन्त्रिणश्चाष्टौ = मन्त्रिणः + च + अष्टौ; सवसिष्ठास् = स + वसिष्ठाः; तथाब्रुवन् = तथा + अब्रुवन्.

Related Themes: Agni Purana Rajadharma: ministerial council and king’s daily regimen; Agni Purana Dharma passages on vrata/samyama

S
Sītā
V
Vasiṣṭha
R
Rājā (the king)
M
Mantrin (ministers)

FAQs

It imparts practical dharmic discipline (saṃyama) and suvrata observance—an instruction in ethical self-restraint rather than a specialized ritual or medical procedure.

Alongside ritual, tantra, medicine, and warfare, the Agni Purana also preserves rajadharma and conduct-literature; this verse exemplifies governance-oriented moral counsel delivered through an Itihasa-style narrative frame.

Nighttime restraint and disciplined observance are presented as protective dharma: they curb sense-impulses, preserve moral purity, and support merit (puṇya) through controlled conduct.