Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Avatara-lila, Shloka 27

Śrīrāmāvatāravarṇanam (Description of Śrī Rāma’s Incarnation) — Ayodhyā Abhiṣeka, Vanavāsa, Daśaratha’s Death, Bharata’s Regency

त्वया वने तु वस्तव्यं कैकेयीभरतो नृपः पितरञ्चैव कैकेयीं नमस्कृत्य प्रदक्षिणं

tvayā vane tu vastavyaṃ kaikeyībharato nṛpaḥ pitarañcaiva kaikeyīṃ namaskṛtya pradakṣiṇaṃ

«Тебе надлежит жить в лесу. О царь, Бхарата вместе с Кайкейи, поклонившись отцу и Кайкейи, должен затем почтительно обойти их кругом (прадакшина).»

tvayāby you
tvayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootyuzmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; 2nd person pronoun
vanein the forest
vane:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
tuindeed/but
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण/विरोधार्थक
vastavyammust dwell
vastavyam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvas (धातु)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive/obligatory), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘वस्तव्यम्’ = must be dwelt
kaikeyī-bharataḥKaikeyī’s Bharata
kaikeyī-bharataḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkaikeyī+bharata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष—‘कैकेय्याः भरतः’ (Bharata of Kaikeyī)
nṛpaḥking
nṛpaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnṛpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
pitaramfather
pitaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
evaindeed/just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphasis)
kaikeyīmKaikeyī
kaikeyīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkaikeyī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
namaskṛtyahaving saluted
namaskṛtya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootnamas+kṛ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund); ‘नमस्कृत्य’ = having saluted
pradakṣiṇamcircumambulation (keeping right)
pradakṣiṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpradakṣiṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (as object of implied ‘कृत्वा’)

Lord Agni (narrator) to Vasiṣṭha (frame narration typical of Agni Purana)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Arthashastra","practical_application":"Protocol of exile and courtly obedience: instructs respectful leave-taking (namaskara, pradakshina) even amid injustice, preserving social order and filial duty.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Exile injunction and respectful circumambulation (pradakshina)","lookup_keywords":["vana-vas","pradakshina","namaskara","pitr-bhakti","rajya-tyaga"],"quick_summary":"Gives a behavioral procedure for a prince ordered to forest-dwelling: offer obeisance to elders and perform pradakshina—ritualizing restraint and dignity in crisis."}

Alamkara Type: Vakrokti (indirect ethical force)

Concept: Acceptance and restraint: honoring elders and maintaining ritual propriety even when personally wronged.

Application: In conflict, preserve civility and duty-bound conduct; use ritualized closure (farewell, respect) to prevent escalation.

Khanda Section: Itihasa-Ramayana-Upakhyana (Rama narrative / royal duty and exile instruction)

Primary Rasa: Shanta

Secondary Rasa: Karuna

Type: Kingdom

Visual Art Cues: {"scene_description":"A formal leave-taking: the prince is instructed to dwell in the forest; Bharata and Kaikeyi (or the prince) bow to the father and Kaikeyi and perform pradakshina in the palace chamber.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, circular motion emphasized: figures performing pradakshina around seated elders, stylized floor patterns forming a mandala-like ring, lamps and palace pillars, calm faces with undertone of sorrow.","tanjore_prompt":"Tanjore, gold-embossed arch, elders seated on throne, figures mid-circumambulation, rich textiles, halos for royal figures, emphasis on ritual gesture and symmetry.","mysore_prompt":"Mysore painting, clear depiction of namaskara and pradakshina steps, delicate lines, minimal background, didactic composition showing respectful protocol.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, palace interior with perspective, figures moving in a circle, attendants holding fly-whisks, detailed carpets, restrained emotion, precise ornamentation."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: पितरञ्चैव = पितरम् + च + एव. कैकेयीभरतो = कैकेयी + भरतः (षष्ठी-तत्पुरुषार्थ).

Related Themes: Agni Purana 6.28 (departure with Sita and Lakshmana); Agni Purana 6.29 (charity before leaving)

K
Kaikeyī
B
Bharata
K
King (nṛpa)
F
Father (pitṛ—Daśaratha implied)
P
Pradakṣiṇa

FAQs

It prescribes proper dharmic etiquette: offering namaskāra (obeisance) and performing pradakṣiṇā (reverential circumambulation), actions treated as formal markers of respect and auspicious conduct.

Alongside ritual and technical chapters, the text preserves ethical and social protocols—here, norms of royal obedience, family hierarchy, and auspicious gestures—showing how narrative sections encode practical dharma and conduct.

Bowing and pradakṣiṇā toward elders are merit-producing acts (puṇya) that cultivate humility and right order (dharma), framing exile not merely as hardship but as disciplined, sanctifying obedience.