Śakaṭa-bhañjana, Naming by Garga, Dāmodara and Yamala-arjuna, and the Move to Vṛndāvana
मेघपृष्ठे बलाकानां रराज विमला ततिः दुर्वृत्ते वृत्तचेष्टेव कुलीनस्यातिशोभना
meghapṛṣṭhe balākānāṃ rarāja vimalā tatiḥ durvṛtte vṛttaceṣṭeva kulīnasyātiśobhanā
Sobre o dorso escuro das nuvens brilhou uma fileira imaculada de grous; assim a conduta nobre, radiante e inconfundível, adorna até quem tem maus costumes, como se a virtude fosse um ornamento.
Sage Parāśara (narrating to Maitreya in the standard Vishnu Purana dialogue frame)
The verse uses the bright line of cranes against dark clouds as a metaphor for dharma: purity and right conduct become most visible when contrasted with disorder or darkness.
By comparing virtue to an ornament, he implies that righteous behavior confers true radiance and dignity—something that can stand out even when surrounded by or associated with flawed conduct.
Though Vishnu is not named in the verse, the imagery supports the Purana’s central idea: dharma and cosmic harmony ultimately rest upon the Supreme Reality (Vishnu), whose order makes purity meaningful and recognizable.