Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 29.8 — Adhyaya 29, Shloka 8

The Birth and Marriages of the Direction-Goddesses and the Daśamī Observance

ब्रह्मोवाच । ब्रह्माण्डमेतत् सुश्रॊण्यः शतकोटिप्रविस्तरम् । तस्यान्ते स्वेच्छया भद्रा उष्यतां मा विलम्बत ॥ २९.८ ॥

brahmovāca | brahmāṇḍam etat suśroṇyaḥ śatakoṭipravistaram | tasyānte svecchayā bhadrā uṣyatāṃ mā vilambata || 29.8 ||

Brahmā disse: “Ó tu de belas ancas, este ovo cósmico estende-se até cem koṭis (em medida). No seu limite, ó auspiciosa, habitai ali conforme a vossa própria vontade; não tardeis.”

brahmāBrahmā
brahmā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Prathamā (Nom.), Ekavacana (sg.)
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (वच् धातु)
FormLiṭ-lakāra (Perfect/लिट्), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana (sg.)
brahmāṇḍamthe cosmic egg (universe)
brahmāṇḍam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbrahma (प्रातिपदिक) + aṇḍa (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga (n.), Prathamā/Dvitīyā (Nom./Acc.), Ekavacana (sg.); tatpuruṣa ‘Brahmā’s egg/cosmic egg’
etatthis
etat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga (n.), Prathamā/Dvitīyā (Nom./Acc.), Ekavacana (sg.); demonstrative qualifying brahmāṇḍam
suśroṇyaḥO fair-hipped (ladies)
suśroṇyaḥ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsu- (उपसर्ग) + śroṇī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (f.), Sambodhana (Voc.), Bahuvacana (pl.); address to the maidens ‘O fair-hipped ones’
śata-koṭi-pravistaramof the extent of a hundred crores
śata-koṭi-pravistaram:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśata (प्रातिपदिक) + koṭi (प्रातिपदिक) + pravistara (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga (n.), Dvitīyā (Acc.), Ekavacana (sg.); tatpuruṣa ‘having an extent of a hundred crores’ qualifying brahmāṇḍam
tasyaof it
tasya:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga (n.), Ṣaṣṭhī (Gen.), Ekavacana (sg.)
anteat the end/edge
ante:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootanta (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Saptamī vibhakti (Locative/सप्तमी), Ekavacana (sg.)
sva-icchayāby your own will
sva-icchayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + icchā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (f.), Tṛtīyā (Instr.), Ekavacana (sg.); tatpuruṣa ‘by one’s own will’
bhadrāḥO auspicious ones/dear ladies
bhadrāḥ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbhadra (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (f.), Sambodhana (Voc.), Bahuvacana (pl.); affectionate address
uṣyatāmlet (you) dwell
uṣyatām:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvas (वस् धातु)
FormLoṭ-lakāra (Imperative/लोट्), Prathama-puruṣa (3rd), Bahuvacana (pl.), ātmanepada; ‘let (you) dwell’
do not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootmā (अव्यय)
FormPratiṣedha-avyaya (prohibitive particle/निषेध) used with imperative
vilambatadelay/linger
vilambata:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi + lamb (लम्ब् धातु)
FormLoṭ-lakāra (Imperative), Madhyama-puruṣa (2nd), Bahuvacana (pl.), ātmanepada

Brahmā

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"guided/relieved","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The ‘brahmāṇḍa’ as a bounded cosmic container suggests ordered manifestation within limits; dwelling at the ‘anta’ (boundary) evokes the idea of lokas arranged by cosmic law rather than random space.","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"Cosmological ‘egg’ imagery aligns with later Vedāntic/Smṛti descriptions of sṛṣṭi as structured manifestation; the boundary indicates niyati/ṛta-like order."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"cosmology","core_concept":"The cosmos is measurable/structured (śatakoṭi-pravistara), and beings are assigned stations; freedom (‘svacchayā’) operates within cosmic order.","practical_application":"Recognize constraints and structure in life while exercising choice responsibly within given boundaries."}

Subject Matter: ["Cosmology","Sacred Geography"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Type: cosmic-boundary

Related Themes: Varāha Purāṇa 29.29.9 (distribution of husbands and lands)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Brahmā speaks, indicating the vast cosmic egg and gesturing toward its boundary as a destined dwelling-place; the scene blends court imagery with a cosmic diagram.","item_prompts":["Brahmā speaking (brahmovāca)","cosmic egg/oval mandala depiction","gesture pointing to the ‘edge’/boundary","petitioners listening attentively"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: stylized brahmāṇḍa as a large oval mandala behind Brahmā; bold outlines; Brahmā’s hand in teaching gesture; attentive listeners.","tanjore_prompt":"Tanjore: Brahmā with gold halo; brahmāṇḍa rendered as embossed oval with gold highlights; rich reds and greens; symmetrical composition.","mysore_prompt":"Mysore: fine detailing of the cosmic oval with subtle gradients; Brahmā calm, instructive; listeners in respectful posture.","pahari_prompt":"Pahari: poetic cosmic oval floating in sky; Brahmā seated on lotus; delicate linework; soft blues for cosmic expanse."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"majestic, explanatory","suggested_raga":"Mālkauns","pace":"medium","voice_tone":"authoritative, expansive on ‘brahmāṇḍam etat’ and ‘śatakoṭi’"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Cosmology
V
Vaishnavism
S
Sanskrit Textual Tradition

FAQs

It reflects a Purāṇic cosmological idiom in which the universe is described as a brahmāṇḍa (“cosmic egg”) with vast, often hyperbolic, measures; such passages are valuable for studying Indic cosmography and its literary conventions.

No terrestrial place-name is specified; the verse refers to a cosmological boundary (the “end” of the brahmāṇḍa) rather than an identifiable historical geography.

The instruction emphasizes timely action and purposeful dwelling—“do not delay”—framed as a directive to proceed according to considered choice (svecchayā) within the cosmological order.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App