The Saptarishis Seek Uma for Shiva: Himavan Grants the Marriage
प्रथमे वयसि स्त्रीणां सह भर्त्रा विलासिनि सुभोगा भोगिताः काले व्रजन्ति स्थिरयौवने
prathame vayasi strīṇāṃ saha bhartrā vilāsini subhogā bhogitāḥ kāle vrajanti sthirayauvane
Ó senhora brincalhona: na primeira fase da vida das mulheres, os prazeres são desfrutados juntamente com o esposo; no devido tempo, esses prazeres bem gozados passam, e chega-se a uma juventude firme.
{ "primaryRasa": "shringara", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse normalizes marital enjoyment as appropriate to an early life-stage, while implying that time naturally shifts one toward greater steadiness; it prepares the ground for valuing restraint and tapas without denying the legitimacy of household life.
Best classified under Vamśānucarita/Carita-type narrative material (dialogue and character instruction), not sarga/pratisarga/manvantara in these lines.
“Steady youth” symbolizes the mind’s maturation from playful desire (vilāsa) toward stability—an inner prerequisite for successful austerity and spiritual attainment.