HomeVamana PuranaAdh. 6Shloka 89
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Nara-Narayana's Tapas, Shloka 89

Nara-Narayana’s Tapas, Indra’s Temptation, and the Burning of Kama: The Origin of Ananga and the Shiva-Linga Episode

महापाशुपतश्चासीद्भरद्वाजस्तपोधनः तस्य शिष्यो ऽप्यभूद्राजा ऋषभः सोमकेश्वरः

mahāpāśupataścāsīdbharadvājastapodhanaḥ tasya śiṣyo 'pyabhūdrājā ṛṣabhaḥ somakeśvaraḥ

Bharadvāja, rico em poder ascético, foi um grande Pāśupata. Seu discípulo também foi um rei — Ṛṣabha, conhecido como Somakeśvara.

महापाशुपतःthe great Pāśupata
महापाशुपतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā + pāśupata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m), प्रथमा (Nom. 1), एकवचन (sg); कर्मधारय: 'महान् पाशुपतः'
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय, conjunction
आसीत्was
आसीत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formलङ् (Imperfect/लङ्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (sg)
भरद्वाजःBharadvāja
भरद्वाजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbharadvāja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m), प्रथमा (Nom. 1), एकवचन (sg)
तपोधनःrich in austerity (ascetic)
तपोधनः:
Visheshana (विशेषण)
TypeNoun
Roottapas + dhana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m), प्रथमा (Nom. 1), एकवचन (sg); बहुव्रीहि: 'तपो धनं यस्य सः'
तस्यof him
तस्य:
Shashthi-sambandha (षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Gen. 6), एकवचन (sg)
शिष्यःdisciple
शिष्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśiṣya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m), प्रथमा (Nom. 1), एकवचन (sg)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय, particle (सम्भावना/समुच्चय)
अभूत्became/was
अभूत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formलङ् (Imperfect/लङ्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (sg)
राजाking
राजा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m), प्रथमा (Nom. 1), एकवचन (sg)
ऋषभःṚṣabha (name)
ऋषभः:
Apposition (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootṛṣabha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m), प्रथमा (Nom. 1), एकवचन (sg)
सोमकेश्वरःSomakeśvara (name/title)
सोमकेश्वरः:
Apposition (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootsoma + keśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m), प्रथमा (Nom. 1), एकवचन (sg); तत्पुरुष: 'सोमस्य केश्वरः/ईश्वरः' (नाम)
Not explicit in the provided verses (commonly framed as Pulastya → Nārada in the Vāmana Purāṇa)
Shiva
ShaivismGuru-Śiṣya LineageTapas/AusterityKingship integrated with ascetic discipline

{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The verse presents tapas and Śaiva devotion as compatible with worldly rulership: spiritual attainment is not restricted to renunciants; a king can be a legitimate disciple in a rigorous Śaiva path.

Vamśānucarita / paramparā-style material: it functions like a lineage record (succession of teachers and disciples), a common Purāṇic mode of legitimizing doctrines through transmission.

By naming a royal disciple with a Śaiva epithet (Somakeśvara), the text signals the reach of Pāśupata identity across social roles, emphasizing initiation/discipleship over mere status.