HomeVamana PuranaAdh. 6Shloka 24
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Nara-Narayana's Tapas, Shloka 24

Nara-Narayana’s Tapas, Indra’s Temptation, and the Burning of Kama: The Origin of Ananga and the Shiva-Linga Episode

पुलस्त्य उवाच कन्दर्पो हर्षतनयो यो ऽसौ कामो निगद्यते स शङ्करेण संदग्धो ह्यनङ्गत्वमुपागतः

pulastya uvāca kandarpo harṣatanayo yo 'sau kāmo nigadyate sa śaṅkareṇa saṃdagdho hyanaṅgatvamupāgataḥ

Pulastya disse: “Kandarpa—filho de Harṣa—de quem se fala como Kāma, foi queimado por Śaṅkara; de fato, alcançou o estado de ‘Anaṅga’ (sem corpo).”

पुलस्त्यःPulastya
पुलस्त्यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपुलस्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कन्दर्पःKandarpa (Kāma)
कन्दर्पः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकन्दर्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
हर्षतनयःson of Harṣa
हर्षतनयः:
Apposition (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootहर्षतनय (प्रातिपदिक: हर्ष+तनय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (हर्षस्य तनयः)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धवाचक-सर्वनाम
असौthat (one)
असौ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; निर्देशवाचक
कामःKāma (desire-god)
कामः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
निगद्यतेis called / is said
निगद्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (Passive) उपसर्ग: नि-
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
शङ्करेणby Śaṅkara
शङ्करेण:
Karana (करण/Instrument-Agent in passive)
TypeNoun
Rootशङ्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
संदग्धःburnt
संदग्धः:
Karta (कर्ता/Subject; PPP predicate)
TypeVerb
Rootदह् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past Passive Participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपसर्ग: सम्-
हिindeed
हि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अवधान/हेतु-सूचक
अनङ्गत्वम्bodilessness
अनङ्गत्वम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootअनङ्गत्व (प्रातिपदिक: अनङ्ग+त्व)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
उपागतःhas attained
उपागतः:
Karta (कर्ता/Subject; predicate)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past Active Participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपसर्ग: उप-
Pulastya to Nārada
Shiva (Śaṅkara)Kāma (Kandarpa/Manmatha)
ShaivismMythic causation (aetiology of a divine epithet)Control of desire through ascetic power (tapas)Sectarian harmony (Shaiva episode narrated within a Vishnu-linked frame)

{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The episode teaches mastery over kāma: unchecked desire disrupts spiritual purpose, while tapas and divine discipline can transform it from a gross impulse into a restrained, subtle principle.

Devatānucarita: a deed/attribute-account of a deity (Kāma) and the action of another deity (Śiva) that establishes a well-known epithet.

Śiva burning Kāma symbolizes the incineration of desire by yogic fire; ‘Anaṅga’ implies desire’s persistence as an intangible force—subtle, not eliminated merely by destroying form.