HomeVamana PuranaAdh. 6Shloka 103
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Nara-Narayana's Tapas, Shloka 103

Nara-Narayana’s Tapas, Indra’s Temptation, and the Burning of Kama: The Origin of Ananga and the Shiva-Linga Episode

पुष्पोत्तमानि रम्याणि सुरभीणि च नारद जातियुक्तानि देवेन स्वयमाचरितानि च

puṣpottamāni ramyāṇi surabhīṇi ca nārada jātiyuktāni devena svayamācaritāni ca

Ó Nārada, as flores mais excelentes—belas e perfumadas—dotadas de características próprias conforme cada espécie; e foram também moldadas/ordenadas pela própria divindade.

puṣpa-uttamānithe best flowers
puṣpa-uttamāni:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpuṣpa (प्रातिपदिक) + uttama (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
ramyāṇibeautiful
ramyāṇi:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootramya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); agrees with puṣpottamāni
surabhīṇifragrant
surabhīṇi:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsurabhi (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); agrees with puṣpottamāni
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), conjunction (समुच्चयबोधक)
nāradaO Nārada
nārada:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnārada (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)
jāti-yuktāniendowed with species/variety
jāti-yuktāni:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootjāti (प्रातिपदिक) + yukta (कृदन्त; √yuj (धातु))
FormPast passive participle (क्त/कृदन्त) used adjectivally, Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); agrees with puṣpottamāni
devenaby the god
devena:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
svayamby himself
svayam:
Prayojaka-bhāva (प्रयोजकभाव/कर्तृविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), adverb (क्रियाविशेषण)
ācaritāniperformed/practised
ācaritāni:
Kriyā (मुख्यक्रिया-भाव)
TypeAdjective
Rootācarita (कृदन्त; ā-√car (धातु))
FormPast passive participle (क्त/कृदन्त), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); agrees with puṣpottamāni
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), conjunction (समुच्चयबोधक)
Pulastya to Nārada
Deva (unspecified)
Tīrtha-māhātmyaSacred offerings (puṣpa)Divine craftsmanship in nature

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Nature’s excellence—beauty, fragrance, and diversity—is presented as divinely grounded, encouraging reverence toward the sacred environment and mindful use of flowers in worship rather than mere consumption.

Falls outside strict pañcalakṣaṇa categories; it is part of māhātmya-style descriptive theology that supports dharma through sacred-place glorification.

‘Best, fragrant, species-endowed’ flowers symbolize ordered plurality: many forms (jāti) harmonized under a single divine source—mirroring Purāṇic themes of unity behind diversity.