HomeVamana PuranaAdh. 13Shloka 20
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Structure of Jambudvipa, Shloka 20

The Structure of Jambudvipa: Nine Varshas, Navadvipa Bharata, Mountains, Rivers, and Peoples

सरस्वती पञ्चरूपा कालिन्दी सहिरण्वती शतद्रुश्चन्द्रिका नीला वितस्तैरावती कुहूः

sarasvatī pañcarūpā kālindī sahiraṇvatī śatadruścandrikā nīlā vitastairāvatī kuhūḥ

Os rios mencionados são: Sarasvatī de cinco formas; Kālindī; Sahiraṇvatī; Śatadru; Candrikā; Nīlā; Vitastā; Airāvatī; e Kuhū.

सरस्वतीSarasvatī (river)
सरस्वती:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसरस्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पञ्चरूपाfive-formed
पञ्चरूपा:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootपञ्च + रूप (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (सरस्वती); समासः—द्विगु (पञ्च रूपाणि यस्याः)
कालिन्दीKālindī (Yamunā)
कालिन्दी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकालिन्दी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सहिरण्वतीSahiraṇvatī (river)
सहिरण्वती:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसहिरण्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
शतद्रुःŚatadru (Sutlej)
शतद्रुः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशतद्रु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
चन्द्रिकाCandrikā (river)
चन्द्रिका:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootचन्द्रिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
नीलाNīlā (river)
नीला:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनीला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वितस्ताVitastā (Jhelum)
वितस्ता:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवितस्ता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
ऐरावतीAirāvatī (river)
ऐरावती:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootऐरावती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
कुहूःKuhū (river/name)
कुहूः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकुहू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
Pulastya to Nārada (standard frame; not explicit in input)
Sacred GeographyTirtha-MahatmyaRiver Sanctity

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Naming rivers functions as a dhārmic map: remembrance (smaraṇa) of sacred waters is itself meritorious in many purāṇic contexts, encouraging reverence for life-sustaining and purifying natural forces.

This is ancillary sacred geography (kṣetra/tīrtha description), not a core pañcalakṣaṇa unit; it supports dharma by guiding pilgrimage and sacralizing the landscape.

Sarasvatī as ‘five-formed’ symbolizes multiplicity within unity—one sacred principle manifesting in several channels—mirroring a purāṇic tendency to view the cosmos as a single sacred reality expressed through many forms.