Jabali Bound by the Monkey — Jabali Bound by the Monkey: Nandayanti’s Ordeal and the Yamuna–Hiranyavati Sacred Corridor
आदरात् पितरं मूर्ध्ना ववन्दत विधानतः संपरिष्वज्य स मुनिर्मूर्ध्न्याघ्राय सुतं ततः
ādarāt pitaraṃ mūrdhnā vavandata vidhānataḥ saṃpariṣvajya sa munirmūrdhnyāghrāya sutaṃ tataḥ
Com reverência, ele se curvou diante do pai, baixando a cabeça conforme o rito. Em seguida, o sábio abraçou o filho e, cheirando-o (beijando-o) no alto da cabeça, acolheu-o com afeto.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
It signals that the salutation is not casual but performed according to dharmic decorum—proper bodily gesture and respectful protocol—highlighting filial duty as a form of dharma.
Āghrāṇa is a culturally attested gesture of affection and recognition, especially in parent–child reunions. In Purāṇic idiom it can also imply acceptance and blessing, akin to a benedictory touch.
No. It focuses on interpersonal ritual and affection; no river, lake, forest, or named tīrtha is mentioned here.