एतद्वस्तुचतुष्टयं यस्य लक्षणं देशकालवस्तुनिमित्तेष्वव्यभिचारि तत्पदार्थः परमात्मेत्युच्यते॥१३॥
एतत् । वस्तु-चतुष्टयम् । यस्य । लक्षणम् । देश-काल-वस्तु-निमित्तेषु । अव्यभिचारि । तत्-पदार्थः । परमात्मा । इति । उच्यते ॥१३॥
etad vastucatuṣṭayaṃ yasya lakṣaṇaṃ deśa-kāla-vastu-nimitteṣv avyabhicāri tat-padārthaḥ paramātmety ucyate ||13||
Aquele referente cuja marca definidora é a não‑variação (invariância) quanto a lugar, tempo, objeto e causa—este é o sentido do termo «tat» (Isso); chama‑se o Supremo Si (Paramātman).
That referent whose defining mark is non-deviation (invariance) with respect to place, time, object, and cause—this is the meaning of the word ‘tat’ (That); it is called the Supreme Self (Paramātman).
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Upanishads in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.