आगत्य च ततः श्रुत्वा नानाविधगुणादरम् । भावैः पुण्यैः समभ्यर्च्य नत्वा प्रांजलयस्तदा । हरिमेकाग्रमनसा ध्यायन्तो ध्याननिष्ठिताः
āgatya ca tataḥ śrutvā nānāvidhaguṇādaram | bhāvaiḥ puṇyaiḥ samabhyarcya natvā prāṃjalayastadā | harimekāgramanasā dhyāyanto dhyānaniṣṭhitāḥ
Tendo chegado e, então, ouvido de sua reverência por múltiplas virtudes, adoraram-no com sentimentos puros e meritórios; e, prostrando-se com as mãos postas, meditaram em Hari com a mente unificada, firmes na contemplação.
Narrator (contextual; Ayodhyāmāhātmya narration within Vaiṣṇavakhaṇḍa)
Tirtha: Ayodhyā (Hari-dhyāna-sthāna)
Type: kshetra
Scene: Devas sit in orderly rows in Ayodhyā’s sacred precinct; after hearing Hari’s virtues, they offer worship with serene faces, then fold hands and enter deep meditation, eyes half-closed; Hari’s presence is calm, luminous, and still.
True worship is inward as well as outward—pure bhāva, folded hands, and one-pointed meditation together constitute complete devotion.
Ayodhyā is implied as the sanctified setting where meditation on Hari becomes especially fruitful and praised.
Worship (arcana), bowing (namaskāra), and meditation (dhyāna) with ekāgratā are indicated as the devotional regimen.