Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 105

जात्यंधैरिह ते तुल्यास्तथा पंगुभिरेव च । समेत्यात्र च न स्नान्ति सरयूघर्घरसंगमे

jātyaṃdhairiha te tulyāstathā paṃgubhireva ca | sametyātra ca na snānti sarayūghargharasaṃgame

Aqui, tais pessoas são tidas como cegas de nascença e também como coxas—pois, mesmo tendo vindo, não se banham na confluência do Sarayū e do Ghargharā.

जात्यन्धैःwith the congenitally blind
जात्यन्धैः:
Sahakari (Comparison/association in simile)
TypeNoun
Rootजाति + अन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन — with the blind by birth
इहhere
इह:
Adhikarana (Locative setting/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक क्रियाविशेषण — here
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन — they
तुल्याःsimilar
तुल्याः:
Visheshana (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतुल्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन — equal/similar
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (manner adverb) — likewise
पङ्गुभिःwith the lame
पङ्गुभिः:
Sahakari (Comparison/association)
TypeNoun
Rootपङ्गु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन — with the lame
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारणार्थक (emphatic particle) — indeed/just
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय — and
समेत्यhaving assembled
समेत्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootसम् + इ (धातु) → समेत्य (क्त्वान्त अव्यय, gerund)
Formक्त्वान्त अव्यय (absolutive/gerund) — having come together/assembling
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक — here
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय — and
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय — not
स्नान्तिbathe
स्नान्ति:
Kriya (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Root√स्ना (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद — they bathe
सरयूघर्घरसंगमेat the Sarayū–Gharghara confluence
सरयूघर्घरसंगमे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसरयू + घर्घर + संगम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन — at the confluence of Sarayū and Gharghara

Brahmā (deduced: Vaiṣṇavakhaṇḍa discourse style)

Tirtha: Sarayū–Ghargharā Saṅgama

Type: sangam

Listener: null

Scene: Pilgrims arrive at a river confluence; some hesitate on the bank while the saṅgama’s waters swirl; a narrator-figure condemns the neglect, likening it to blindness and lameness.

S
Sarayū
G
Ghargharā
S
Saṅgama

FAQs

Merely arriving at a holy place is not enough; one must actually perform the transformative act (snāna) to receive the tīrtha’s grace.

The Sarayū–Ghargharā Saṅgama (confluence) in the Ayodhyā sacred landscape.

Snāna at the Sarayū–Ghargharā confluence.