यादृशश्च भवेद्विप्र प्रियो नारायणस्य च । एवं करोति नियतं कृतकृत्यो भवेन्नरः
yādṛśaśca bhavedvipra priyo nārāyaṇasya ca | evaṃ karoti niyataṃ kṛtakṛtyo bhavennaraḥ
Ó brāhmaṇa, seja qual for a condição de uma pessoa, se ela é querida a Nārāyaṇa e pratica esta observância com firme regularidade, torna-se alguém que cumpriu o propósito da vida.
Narrator (contextual; within Ayodhyāmāhātmya of Vaiṣṇavakhaṇḍa)
Tirtha: Ayodhyā-kṣetra
Type: kshetra
Listener: A brāhmaṇa interlocutor (addressed as ‘vipra’)
Scene: A devotee (any varṇa/āśrama) stands before Nārāyaṇa’s shrine in Ayodhyā, hands folded, performing a regular vow; the deity’s grace is shown as a calm radiance, signifying ‘fulfilled purpose’.
Steady practice joined with devotion to Nārāyaṇa leads to kṛtakṛtyatā—inner completion and fulfilled duty.
The broader context is Ayodhyā’s māhātmya, where devotion and observances are framed as especially fruitful.
Perform the prescribed observance ‘in this manner’ with niyama (regular discipline).