तस्मादत्र प्रकर्तव्यं माधवे यत्नतो नरैः । स्नानं दानं हरिः पूज्यो ब्राह्मणाश्च विशेषतः । तीर्थे कृतेऽत्र मनुजैः सर्वकामफलप्रदः
tasmādatra prakartavyaṃ mādhave yatnato naraiḥ | snānaṃ dānaṃ hariḥ pūjyo brāhmaṇāśca viśeṣataḥ | tīrthe kṛte'tra manujaiḥ sarvakāmaphalapradaḥ
Portanto, no mês de Mādhava (Vaiśākha), as pessoas devem, com empenho, realizar aqui: o banho sagrado e a dāna (caridade); Hari deve ser adorado, e os brāhmaṇas, em especial, honrados. Quando tais atos são feitos neste tīrtha, ele concede aos homens o fruto de todos os desejos.
Narrator (Vaiṣṇavakhaṇḍa context; speaker not explicit in this verse)
Tirtha: Ayodhyā-tīrtha
Type: kshetra
Scene: A structured pilgrimage day: devotees bathe at the ghat, then offer lamps and flowers to Hari in a shrine, distribute alms, and feed brāhmaṇas under a pavilion; the tīrtha is depicted as granting boons symbolically (kalpavṛkṣa/overflowing pot).
Diligent Vaiśākha observance—bathing, charity, Viṣṇu-worship, and honoring Brāhmaṇas—becomes highly fruitful when done at a tīrtha.
A tīrtha within the Ayodhyā Māhātmya section (Ayodhyā sacred region), praised as wish-fulfilling when properly approached.
Snāna (sacred bath), dāna (charity), Hari-pūjā (worship of Viṣṇu), and special honoring of Brāhmaṇas—especially in Vaiśākha.