
Este adhyāya é uma māhātmya concisa que exalta um local sagrado no kṣetra de Prabhāsa. Descreve o liṅga chamado Hāṭakeśvara e, a leste dele, o santuário denominado Naleśvara. Īśvara dirige-se a Devī e fornece detalhes de orientação — direção e uma medida definida de distância — para localizar o templo dentro do campo sagrado. O texto afirma que Naleśvara foi estabelecido pelo rei Nala juntamente com Damayantī, conferindo autoridade ao lugar por meio do exemplo de um casal real que reconhece a excelência do kṣetra. Na phalaśruti declara-se que o devoto humano que vê e honra ritualmente o liṅga segundo o procedimento correto é libertado das aflições do Kali (“kali” afflictions) e recebe a promessa de vitória no jogo de dados/apostas (dyūta), um benefício mundano distintivo ligado à devoção nesse santuário.
Verse 1
ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि लिंगं वै हाटकेश्वरम् । जरद्गवात्पूर्वभागे धनुषां षष्टिभिस्त्रिभिः
Īśvara disse: “Então, ó Grande Deusa, deve-se ir ao liṅga chamado Hāṭakeśvara, situado a leste de Jaradgava, à distância de sessenta e três dhanuṣ.”
Verse 2
नाम्ना नलेश्वरं देवि स्थापितं तु नलेन वै । दमयन्तीयुतेनैव ज्ञात्वा क्षेत्रं तदुत्तमम्
Ó Deusa, este lugar é chamado Naleśvara; de fato, foi estabelecido pelo próprio rei Nala, juntamente com Damayantī, ao reconhecer aquele kṣetra como supremamente sagrado.
Verse 3
तं दृष्ट्वा मानवो देवि पूजयित्वा विधानतः कलिभिर्मुच्यते जंतुर्द्यूते च विजयी भवेत्
Ó Deusa, quem o contempla e o adora segundo o rito devido é libertado das aflições de Kali; e até no jogo de azar torna-se vitorioso.
Verse 345
इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखंडे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये नलेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम पञ्चचत्वारिंशदुत्तरत्रिशततमोऽध्यायः
Assim termina, no venerável Skanda Mahāpurāṇa—na Saṃhitā de oitenta e um mil versos—no Prabhāsa Khaṇḍa, dentro do Prabhāsa-kṣetra-māhātmya, o capítulo trezentos e quarenta e cinco, intitulado “Descrição da Grandeza de Naleśvara”.