Adhyaya 272
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 272

Adhyaya 272

Este adhyāya é apresentado como um discurso teológico proferido por Īśvara. Ele orienta o peregrino a contemplar, na mesma região sagrada, um local a leste (prācī), próximo à presença da Deusa (devyāḥ saṃnidhi). Ali se identifica uma tríade de liṅgas (liṅga-traya) como pertencente às figuras tripúricas de grande alma: Vidyunmālī, Tāraka e Kapola. O ensinamento central liga a orientação espacial (o lugar oriental), o reconhecimento do santuário (os três liṅgas) e a consequência ético-ritual: afirma-se que o simples darśana, a visão devocional dos liṅgas instalados, liberta dos pecados (pāpaiḥ pramucyate). O colofão situa o capítulo no Skanda Mahāpurāṇa de 81.000 versos, no sétimo Prabhāsa Khaṇḍa, seção «Prabhāsakṣetramāhātmya», dedicado à glória dos três liṅgas de Tripura.

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । तत्रैव संस्थितं पश्येत्प्राची देव्यास्तु संनिधौ । लिंगत्रयं समाख्यातं त्रिपुराणां महात्मनाम्

Īśvara disse: “Ali mesmo, junto à presença da Deusa Prācī, deve-se contemplar uma tríade de liṅgas, célebre em relação aos Tripuras de grande alma.”

Verse 2

विद्युन्माली तारकाख्यः कपोलाख्यस्तथैव च । तैश्च प्रतिष्ठितं लिंगं दृष्ट्वा पापैः प्रमुच्यते

Vidyunmālī, o chamado Tāraka e igualmente o chamado Kapola—eles estabeleceram ali um liṅga; quem contempla esse liṅga é libertado dos pecados.

Verse 272

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखंडे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये त्रिपुरलिंगत्रयमाहात्म्य वर्णनंनाम द्विसप्तत्युत्तरद्विशततमोऽध्यायः

Assim termina, no Śrī Skanda Mahāpurāṇa, na Saṃhitā de oitenta e um mil versos, no sétimo Prabhāsa Khaṇḍa, na primeira divisão chamada Prabhāsakṣetra Māhātmya, o capítulo intitulado “Descrição da Grandeza dos Três Liṅgas de Tripura”, sendo o Capítulo 272.