
Num diálogo entre Śiva e Devī, o capítulo conduz o ouvinte a um santuário ocidental onde Gaurī é venerada como Saubhāgyeśvarī, a doadora de saubhāgya — fortuna auspiciosa no matrimônio, bem-estar e prosperidade. O local é situado por marcas de direção e contexto, incluindo a associação com Rāvaṇa sob o epíteto “Rāvaṇeśa” e a referência a um “conjunto de cinco arcos” como detalhe toponímico. Em seguida apresenta-se um exemplo etiológico: Arundhatī teria realizado ali um tapas intenso, movida pelo desejo de saubhāgya e pela devoção no culto a Gaurī, alcançando a realização suprema pelo poder da Deusa. Registra-se também que a tṛtīyā, o terceiro dia lunar da quinzena clara do mês de Māgha, é um tempo especialmente sagrado. A phalaśruti declara que quem adorar essa Divindade com bhakti obtém saubhāgya, com garantia que se estende até mesmo a nascimentos futuros.
Verse 1
ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि गौरीं सौभाग्यदायिनीम् । पश्चिमे रावणेशस्य धनुषां पञ्चके स्थिताम्
Īśvara disse: Então, ó grande Deusa, deve-se ir a Gaurī, doadora de saubhāgya—o auspicioso destino conjugal—, situada a oeste de Rāvaṇeśa, na região medida como “cinco arcos”.
Verse 2
यत्रातप्यत्तपो घोरं स्वयं देवी ह्यरुंधती । सौभाग्यं कांक्षमाणा सा गौरीपूजापरायणा
Ali, a própria deusa Arundhatī praticou austeridades terríveis, desejando saubhāgya, e inteiramente devotada ao culto de Gaurī.
Verse 3
संप्राप्ता परमां सिद्धिं तस्या देव्याः प्रभावतः । तृतीयायां शुक्लपक्षे माघे मासि वरानने
Pelo poder daquela Deusa, ela alcançou a realização suprema—ó de belo rosto—no terceiro dia lunar da quinzena clara, no mês de Māgha.
Verse 4
यस्तां पूजयते भक्त्या स सौभाग्यमवाप्नुयात् । अन्यजन्मनि देवेशि नात्र कार्या विचारणा
Quem A venerar com devoção alcançará saubhāgya, a ventura e a boa fortuna; mesmo em outro nascimento, ó Senhora dos deuses, não há aqui necessidade de dúvida nem de deliberação.
Verse 124
इति श्रीस्कान्दे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखंडे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये सौभाग्येश्वरीमाहात्म्यवर्णनंनाम चतुर्विशत्युत्तरशततमोऽध्यायः
Assim termina o capítulo centésimo vigésimo quarto, intitulado “Descrição da Grandeza de Saubhāgyeśvarī”, no Prabhāsa Khaṇḍa do Śrī Skanda Mahāpurāṇa, na Ekāśītisāhasrī Saṃhitā, dentro do Prabhāsakṣetra-māhātmya.