Adhyaya 120
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 120

Adhyaya 120

Este adhyāya apresenta-se como um ensinamento teológico śaiva: Īśvara fala a Mahādevī e orienta o peregrino a seguir para o santuário de Gopīśvara, descrito como “sem igual”, situado ao norte, com uma indicação de localização referida como a distância de “três arcos”. O lugar é louvado como pāpa-śamana, removedor de pecado e impureza, e afirma-se que foi ritualmente estabelecido e instalado (pratiṣṭhita) pelas gopīs, uma narrativa de fundação que ancora a autoridade sagrada da deidade naquele território. Em seguida, o capítulo prescreve um programa ritual conciso: adorar Mahādeva/Maheśvara com o propósito de obter filhos (putra-hetu), pois o Senhor concede aos humanos todos os fins desejados e, de modo especial, é santati-prada, doador de descendência e continuidade. Acrescenta-se uma regra calendárica: a adoração realizada no terceiro dia lunar da quinzena clara de Caitra (Caitra-śukla-tṛtīyā), com fragrâncias, flores e oferendas, produz o fruto almejado. O encerramento declara que esta é uma apresentação abreviada do māhātmya purificador de Gopīśvara no Prabhāsa-kṣetra.

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि गोपीश्वरमनुत्तमम् । बलातिबलदैत्यघ्न्या उत्तरे धनुषां त्रये

Īśvara disse: Então, ó grande Deusa, deve-se ir ao incomparável Gopīśvara, situado ao norte de Balātibala-daitya-ghnī, à distância de três dhanuṣ (medidas do comprimento de um arco).

Verse 2

संस्थितं पापशमनं गोपीभिः संप्रतिष्ठितम् । समाराध्य महादेवं पुत्रहेतोर्महेश्वरम् । सर्वकामप्रदं नॄणां पूजितं संततिप्रदम्

Ali está (Gopīśvara), o aplacador do pecado, estabelecido pelas Gopīs. Tendo adorado devidamente Mahādeva—Maheśvara—com o propósito de obter um filho, os homens o encontram como doador de todos os desejos; quando venerado, concede descendência e continuidade da linhagem.

Verse 3

चैत्रशुक्लतृतीयायां यस्तं पूजयते नरः । गंध पुष्पोपहारैश्च स प्राप्नोतीप्सितं फलम्

No terceiro dia da quinzena clara de Caitra, o homem que o adora com oferendas de fragrâncias e flores alcança o fruto desejado.

Verse 4

एवं संक्षेपतः प्रोक्तं माहात्म्यं पापनाशनम् । गोपीश्वरस्य देवस्य प्रभासक्षेत्रवासिनः

Assim, em resumo, foi proclamada a grandeza destruidora de pecados do deus Gopīśvara, que habita em Prabhāsakṣetra.

Verse 120

इति श्री स्कान्दे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां सहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये बलातिबलदैत्यघ्नीमाहात्म्ये गोपीश्वर माहात्म्यवर्णनंनाम विंशत्युत्तरशततमोऽध्यायः

Assim termina, no sagrado Skanda Mahāpurāṇa—na compilação de oitenta e um mil versos—no sétimo, o Prabhāsa Khaṇḍa; e no primeiro, o Prabhāsakṣetra Māhātmya; no ciclo Balātibala-daitya-ghnī Māhātmya, o capítulo intitulado “Descrição da Grandeza de Gopīśvara”, sendo o Capítulo 120.