त्वन्मुखक्षीरसिंधूत्था कथेयममृतोपमा । कर्णाभ्यां पिबतां तृप्तिर्मुनीनां न प्रजायते । कथयस्व महाबाहो तीर्थयात्रां सुविस्तराम्
tvanmukhakṣīrasiṃdhūtthā katheyamamṛtopamā | karṇābhyāṃ pibatāṃ tṛptirmunīnāṃ na prajāyate | kathayasva mahābāho tīrthayātrāṃ suvistarām
Esta narrativa, que brota de tua boca como se nascesse do Oceano de Leite, é semelhante ao néctar. Ainda que os sábios a bebam pelos ouvidos, sua saciedade jamais surge. Ó de braços poderosos, narra em plena extensão a peregrinação aos tīrthas sagrados.
Ṛṣis (Sages)
Tirtha: Dvārakā tīrtha-yātrā (requested in detail)
Type: kshetra
Listener: Prahlāda
Scene: Prahlāda speaks; his words are visualized as a luminous stream like the Milk Ocean’s nectar flowing into the ears of sages, who sit rapt, asking for a detailed itinerary of sacred fords.
Śravaṇa (devout listening) to tīrtha-māhātmya is itself nourishing; sacred narration kindles continual longing for dharma and pilgrimage.
Not a single site; the sages request an expanded account of the tīrtha-yātrā connected with Dvārakā and its holy places.
Listening to the kathā (śravaṇa) and requesting/receiving detailed guidance for tīrtha pilgrimage.