शंखोदकं तीर्थवराद्वरिष्ठं पादोदकं तीर्थवराद्वरिष्ठम् । नैवेद्यशेषं क्रतुकोटितुल्यं निर्माल्यशेषं व्रतदानतुल्यम्
śaṃkhodakaṃ tīrthavarādvariṣṭhaṃ pādodakaṃ tīrthavarādvariṣṭham | naivedyaśeṣaṃ kratukoṭitulyaṃ nirmālyaśeṣaṃ vratadānatulyam
A água do śaṅkha (śaṅkhodaka) é o mais excelente dos tīrthas; a água que lavou os pés do Senhor é igualmente o mais excelente dos tīrthas. Os restos do naivedya (alimento oferecido) equivalem ao mérito de inumeráveis sacrifícios, e os restos do nirmālya (guirlandas sagradas) equivalem ao mérito de votos e dádivas.
Prahlāda (continued)
Tirtha: Śaṅkhodaka & Pādodaka (as temple-tīrtha within Dvārakā worship)
Type: ghat
Scene: Temple ritual close-up: priest pours conch-water into a devotee’s cupped hands; another receives pādodaka; devotees share naivedya prasāda; garlands (nirmālya) are placed on heads; a radiant Viṣṇu/Kṛṣṇa icon in the sanctum.
Consecrated substances (prasāda) from worship are treated as supremely purifying—surpassing even conventional pilgrimage and sacrifice in merit.
Tīrtha is invoked in principle; within this section it supports the devotional culture associated with Dvārakā Māhātmya.
Reverence and implied consumption/use of śaṅkhodaka, pādodaka, naivedya-śeṣa, and nirmālya-śeṣa as sacred prasāda.