Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

प्रह्लादस्तद्वचः श्रुत्वा भक्तिभावपुरस्कृतम् । अभिनन्द्य च तं प्रेम्णा प्रवक्तुमुपचक्रमे

prahlādastadvacaḥ śrutvā bhaktibhāvapuraskṛtam | abhinandya ca taṃ premṇā pravaktumupacakrame

Ao ouvir aquelas palavras, proferidas com sentimento de bhakti, Prahlāda o saudou com afeto e, com amor, começou a explicar.

प्रह्लादःPrahlāda
प्रह्लादः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रह्लाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; विशेषणम् (वचः इति)
वचःspeech/words
वचः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), पूर्वक्रिया
भक्ति-भाव-पुरस्कृतम्preceded by devotion and feeling
भक्ति-भाव-पुरस्कृतम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootभक्ति (प्रातिपदिक) + भाव (प्रातिपदिक) + पुरस्-कृ (धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) ‘पुरस्कृत’ = ‘placed in front’; विशेषणम् (वचः इति)
अभिनन्द्यhaving praised/greeted
अभिनन्द्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootअभि-नन्द् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), पूर्वक्रिया
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
प्रेम्णाwith love
प्रेम्णा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootप्रेमन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
प्रवक्तुम्to speak
प्रवक्तुम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Rootप्र-वच् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (Infinitive), प्रयोजन/उद्देश्य
उपचक्रमेbegan/commenced
उपचक्रमे:
Kriyā (मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Rootउप-क्रम् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद

Sūta (narrative voice; Prahlāda is the actor within the narration)

Tirtha: Dvārakā (discourse about to begin)

Type: kshetra

Scene: Prahlāda, serene and radiant with devotion, acknowledges Bali’s question with affectionate respect; his gesture of welcome signals the beginning of an instructive discourse on Dvārakā’s greatness.

P
Prahlāda
B
Bali
B
bhakti

FAQs

Teachings on holy places are best transmitted and received in a mood of devotion (bhakti) and affectionate respect.

Dvārakā-kṣetra is the implied subject of the explanation that now begins.

None; the verse highlights the devotional disposition that precedes instruction.