द्वारकावासिनो ये वै निंदंति पुरुषाधमाः । कृष्णस्नेहविहीनास्ते पतंति दुःखसागरे
dvārakāvāsino ye vai niṃdaṃti puruṣādhamāḥ | kṛṣṇasnehavihīnāste pataṃti duḥkhasāgare
Aqueles homens vis que difamam os moradores de Dvārakā estão desprovidos de amor por Kṛṣṇa; caem num oceano de sofrimento.
Prahlāda (continued)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: A moral tableau: arrogant men reviling Dvārakā’s residents while a devotional aura around the city contrasts with their fall into a dark ‘ocean of sorrow’.
Devotee-respect is integral to bhakti; insulting the holy residents of a sacred kṣetra is treated as a grave spiritual fault leading to suffering.
Dvārakā, particularly its community of residents (Dvārakā-vāsins) who are to be honored, not reviled.
No formal ritual; an ethical injunction is implied—avoid nindā (revilement) and cultivate Kṛṣṇa-sneha (love for Kṛṣṇa).