Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 54

श्रीप्रह्लाद उवाच । श्रुत्वा सर्वोत्तमं क्षेत्रं तीर्थं सर्वोत्तमोत्तमम् । देवोत्तमोत्तमं देवं श्रीकृष्णं क्लेशनाशनम्

śrīprahlāda uvāca | śrutvā sarvottamaṃ kṣetraṃ tīrthaṃ sarvottamottamam | devottamottamaṃ devaṃ śrīkṛṣṇaṃ kleśanāśanam

Śrī Prahlāda disse: Tendo ouvido sobre o mais excelente lugar sagrado, sobre o tīrtha supremo entre os supremos, e sobre o Deus que é o melhor dos melhores—Śrī Kṛṣṇa, o destruidor das aflições—

śrīprahlādaḥŚrī Prahlāda
śrīprahlādaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśrī + prahlāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (श्रीमान् प्रह्लादः)
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootśru (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund/Absolutive)
sarvottamamthe best (supreme)
sarvottamam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootsarva + uttama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम्
kṣetramholy place/region
kṣetram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkṣetra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
tīrthampilgrimage ford; sacred place
tīrtham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
sarvottamottamamthe best of the best
sarvottamottamam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootsarvottama + uttama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; अतिशयार्थक कर्मधारयः (सर्वोत्तमानाम् उत्तमम्)
devottamottamamthe supreme among the best of gods
devottamottamam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootdeva + uttama + uttama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (देवेषु उत्तमानाम् उत्तमम्)
devamthe god
devam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
śrīkṛṣṇamŚrī Kṛṣṇa
śrīkṛṣṇam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśrī + kṛṣṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (श्रीमान् कृष्णः)
kleśanāśanamdestroyer of afflictions
kleśanāśanam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootkleśa + nāśana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (क्लेशस्य नाशनः)

Śrī Prahlāda

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Listener: Other tīrthas/personified sacred entities and/or the narrative audience

Scene: Prahlāda, serene and radiant, speaks in devotional awe; behind him a vision of Dvārakā as the supreme kṣetra and Śrī Kṛṣṇa as the supreme deity, emanating a calming light that dissolves suffering.

P
Prahlāda
Ś
Śrī Kṛṣṇa
T
tīrtha
K
kṣetra

FAQs

The supreme tīrtha and the supreme Lord are inseparable: devotion to Śrī Kṛṣṇa and reverence for Dvārakā remove suffering.

The ‘sarvottama kṣetra’ and ‘sarvottamottama tīrtha’ refer to Dvārakā in this section.

None directly; the verse centers on śravaṇa (hearing) and praise of Śrī Kṛṣṇa as the remover of afflictions.