यत्किंचित्त्रिषु लोकेषु तिष्ठते स्थाणुजंगमम् । श्रीकृष्णसन्निधौ नित्यं प्रत्यहं तिष्ठते सदा
yatkiṃcittriṣu lokeṣu tiṣṭhate sthāṇujaṃgamam | śrīkṛṣṇasannidhau nityaṃ pratyahaṃ tiṣṭhate sadā
Tudo quanto existe nos três mundos—imóvel ou móvel—permanece sempre na presença de Śrī Kṛṣṇa, dia após dia, continuamente.
A narrator within Dvārakā Māhātmya (speaker not explicit in the excerpt)
Tirtha: Dvārakā / Kṛṣṇa-sannidhi
Type: kshetra
Scene: Kṛṣṇa as the luminous center; around him, the three worlds unfold like concentric realms containing all beings—trees, mountains, rivers, humans, animals, devas—each subtly oriented toward him, indicating constant sannidhi.
The Lord’s presence is the true center; all existence is sustained and gathered in proximity to Śrī Kṛṣṇa.
Dvārakā by implication, as the locus of Śrī Kṛṣṇa’s sannidhi in this section.
None; it conveys a theological claim about divine immanence and sacred presence.