नित्यं पादोदकं मूर्ध्ना मया धार्यं सुभक्तितः । नैवेद्यभक्षणं चैव करिष्यामि सुभक्तितः
nityaṃ pādodakaṃ mūrdhnā mayā dhāryaṃ subhaktitaḥ | naivedyabhakṣaṇaṃ caiva kariṣyāmi subhaktitaḥ
Com devoção sincera, todos os dias colocarei sobre a cabeça a água que lavou Teus pés (pādodaka); e com a mesma devoção participarei do naivedya, a oferenda consagrada.
Candraśarman (addressing Śrī Kṛṣṇa)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: A devoted brāhmaṇa stands before Kṛṣṇa’s shrine in Dvārakā, lifting a small vessel of caraṇāmṛta/pāda-tīrtha to his head; attendants present a plate of naivedya; the sanctum glows with lamps and conch-shell motifs of the sea-city.
Humility and grace: revering the Lord’s pādodaka and honoring prasāda purify the devotee.
Dvārakā, as a living center of Kṛṣṇa’s worship where such temple practices are meritorious.
Taking pādodaka upon one’s head and eating the Lord’s naivedya as prasāda.