Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 27

न दृष्टा द्वारका कृष्ण न स्नातो गोमतीजले । न दृष्टं पादपद्मं च त्वदीयं मोक्षदा यकम्

na dṛṣṭā dvārakā kṛṣṇa na snāto gomatījale | na dṛṣṭaṃ pādapadmaṃ ca tvadīyaṃ mokṣadā yakam

Ó Kṛṣṇa, não contemplei Dvārakā; não me banhei nas águas do Gomati; nem vi os Teus pés de lótus, doadores de libertação.

not
:
Nipāta (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात
दृष्टाseen
दृष्टा:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); स्त्रीलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
द्वारकाDvārakā
द्वारका:
Karma (Object of ‘seen’/कर्म)
TypeNoun
Rootद्वारका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन (Nominative singular)
कृष्णO Kṛṣṇa
कृष्ण:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन; पुंलिङ्ग; एकवचन (Vocative singular)
not
:
Nipāta (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात
स्नातःbathed
स्नातः:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
गोमतीजलेin the waters of the Gomati
गोमतीजले:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगोमती (प्रातिपदिक) + जल (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी विभक्ति; एकवचन; नपुंसकलिङ्ग (Locative singular: ‘in the water of Gomati’)
not
:
Nipāta (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात
दृष्टम्seen
दृष्टम्:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त; नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन
पादपद्मम्lotus-feet
पादपद्मम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक) + पद्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन (Accusative singular)
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
त्वदीयम्your
त्वदीयम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्वदीय (प्रातिपदिक; त्वद्-सम्बन्धी)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन (Accusative singular; agrees with पादपद्मम्)
मोक्षदम्granting liberation
मोक्षदम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमोक्ष (प्रातिपदिक) + द (कृदन्त/प्रातिपदिक from दा धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन (Accusative singular; agrees with पादपद्मम्)
यकम्(unclear reading: ‘yakam’ as transmitted)
यकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन (Accusative singular)

A devotee/pilgrim addressing Śrī Kṛṣṇa

Tirtha: Dvārakā; Gomati-tīrtha

Type: kshetra

Scene: A devotee laments before Kṛṣṇa, hands folded, with distant Dvārakā’s golden ramparts suggested; the Gomati waters shimmer nearby; the devotee’s gaze seeks the lotus-feet as the symbol of liberation.

D
Dvārakā
K
Kṛṣṇa
G
Gomatī
P
pāda-padma
M
mokṣa

FAQs

Pilgrimage (yātrā), sacred bathing, and darśana are presented as powerful supports for liberation-oriented life.

Dvārakā and the Gomati river associated with Dvārakā.

Gomatī-jala snāna (bathing in the Gomati) and darśana of the Lord’s lotus feet.