Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 63

यो दद्यान्मण्डपे पुष्पप्रकरं रुक्मिणीपतेः । देवोद्यानेषु सर्वेषु क्रीडते नरनायकैः

yo dadyānmaṇḍape puṣpaprakaraṃ rukmiṇīpateḥ | devodyāneṣu sarveṣu krīḍate naranāyakaiḥ

Quem oferece, no mandapa, um monte de flores ao Senhor de Rukmiṇī, deleita-se em todos os jardins divinos, na companhia de nobres líderes entre os homens.

yaḥwho (he who)
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
dadyātshould give
dadyāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धा॒तु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
maṇḍapein a pavilion
maṇḍape:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmaṇḍapa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन (Singular)
puṣpa-prakarama heap/collection of flowers
puṣpa-prakaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpuṣpa (प्रातिपदिक) + prakara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
rukmiṇī-pateḥof the lord of Rukmiṇī (Kṛṣṇa)
rukmiṇī-pateḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootrukmiṇī (प्रातिपदिक) + pati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन (Singular)
deva-udyāneṣuin divine gardens
deva-udyāneṣu:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + udyāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), बहुवचन (Plural)
sarveṣuin all
sarveṣu:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), बहुवचन (Plural); विशेषण (qualifying)
krīḍateplays/sports
krīḍate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkrīḍ (धा॒तु)
Formलट् (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद
nara-nāyakaiḥwith leaders of men (human chiefs)
nara-nāyakaiḥ:
Sahakari/Instrument (Association/करण)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक) + nāyaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन (Plural)

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced from Prabhāsa-khaṇḍa context)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Scene: In a pillared pavilion, a devotee places a large heap of blossoms before Kṛṣṇa as Rukmiṇīpati; the scene transitions to celestial gardens (nandana-like) where the devotee strolls with noble human leaders, honored as an equal.

R
Rukmiṇī
K
Kṛṣṇa (Rukmiṇīpati)
M
Maṇḍapa
D
Devodyāna (divine gardens)
D
Dvārakā

FAQs

Simple offerings made with devotion—like flowers—become a direct means to divine joy and elevated companionship.

Dvārakā, in the Prabhāsa-khaṇḍa’s Dvārakā-māhātmya.

Puṣpa-prakara-dāna: offering heaps of flowers in the temple pavilion for Kṛṣṇa (Rukmiṇīpati).