कृत्वा वै तीर्थसंन्यासं यतयो विधवाः स्त्रियः । जीवन्मुक्ताः कलौ ज्ञेयाः कुलकोटिसमन्विताः
kṛtvā vai tīrthasaṃnyāsaṃ yatayo vidhavāḥ striyaḥ | jīvanmuktāḥ kalau jñeyāḥ kulakoṭisamanvitāḥ
Os yatis (ascetas) —e até mesmo as mulheres viúvas—, tendo assumido a renúncia ligada a um tīrtha (lugar sagrado de peregrinação), devem ser conhecidos no Kali Yuga como jīvanmuktas, libertos em vida, acompanhados do mérito de incontáveis linhagens.
Unspecified in snippet (within Dvārakā Māhātmya narration; attributed to the chapter’s narrator voice)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: (Contextual addressee; likely a king/śrāvaka figure)
Scene: A renunciant and a widowed woman, both in simple white garments, sit near Dvārakā’s seashore-temple precinct; prayer beads in hand, faces serene; behind them the ocean and a distant śikhara, suggesting Kali-yuga austerity transformed into liberation.
Sincere renunciation connected to a sacred place is praised as a powerful path to jīvanmukti even in Kali Yuga.
The broader frame is Dvārakā Māhātmya, presenting Dvārakā as a liberating tīrtha-context.
Undertaking tīrtha-saṃnyāsa—renunciant discipline oriented around a holy place.