Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 39

तेन दत्तं हुतं तेन जप्तं तेन सनातनम् । येन दृष्टा जगन्माता रुक्मिणी कृष्णवल्लभा

tena dattaṃ hutaṃ tena japtaṃ tena sanātanam | yena dṛṣṭā jaganmātā rukmiṇī kṛṣṇavallabhā

Para essa pessoa, a caridade está consumada; consumadas estão as oferendas ao fogo; e consumado está o japa eterno—pois ela contemplou Jagad-mātā Rukmiṇī, a amada de Kṛṣṇa.

तेनby him
तेन:
Karana (Instrument/agent)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन (instrumental singular)
दत्तम्given (as gift)
दत्तम्:
Karma (Object/result)
TypeVerb
Rootदा (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; ‘given’
हुतम्sacrificed/offered
हुतम्:
Karma (Object/result)
TypeVerb
Rootहु (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; ‘offered into fire’
तेनby him
तेन:
Karana (Instrument/agent)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
जप्तम्chanted
जप्तम्:
Karma (Object/result)
TypeVerb
Rootजप् (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; ‘recited’
तेनby him
तेन:
Karana (Instrument/agent)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
सनातनम्eternal
सनातनम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसनातन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण (elliptically ‘eternal (merit/dharma)’)
येनby whom
येन:
Karana (by whom)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
दृष्टा(was) seen
दृष्टा:
Karma (in passive; subject of participle)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) + क्त
Formक्त-कृदन्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
जगन्माताMother of the world
जगन्माता:
Karta
TypeNoun
Rootजगत् + माता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; तत्पुरुष (जगतः माता)
रुक्मिणीRukmiṇī
रुक्मिणी:
Apposition
TypeNoun
Rootरुक्मिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
कृष्णवल्लभाbeloved of Kṛṣṇa
कृष्णवल्लभा:
Visheshana/Apposition
TypeAdjective
Rootकृष्ण + वल्लभा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; तत्पुरुष (कृष्णस्य वल्लभा)

Sūta (deduced: Prabhāsa Khaṇḍa narration style in Māhātmya context)

Tirtha: Rukmiṇī-darśana in Dvārakā

Type: temple

Scene: A devotee beholds Rukmiṇī; around them appear symbolic halos of completed acts—alms-giving hands, a sacred fire altar, and a rosary—signifying that dāna, homa, and japa are ‘accomplished’ through her darśana.

R
Rukmiṇī
K
Kṛṣṇa
D
Dāna
H
Homa
J
Japa

FAQs

Darśana at a supreme tīrtha is portrayed as fulfilling the essence of multiple dharmic practices—dāna, homa, and japa.

Dvārakā/Dvāravatī, by extolling the fruit of seeing Rukmiṇī there.

Dāna, huta (homa), and japa are invoked as benchmarks; the verse implies their fulfillment through Rukmiṇī-darśana.