चिराय संज्ञां संप्राप्य विलेपुश्च सुदुःखिताः । हा नाथ कांत हा कृष्ण हा व्रजेश मनोहर
cirāya saṃjñāṃ saṃprāpya vilepuśca suduḥkhitāḥ | hā nātha kāṃta hā kṛṣṇa hā vrajeśa manohara
Depois de muito tempo, ao recobrarem os sentidos, choraram em profunda dor: “Ai, nosso Senhor, nosso amado! Ai, Kṛṣṇa! Ai, soberano de Vraja, ó encantador!”
Prahlāda (narrator, quoting the Vraja women)
Tirtha: Dvārakā (contextual) / Vraja (evoked)
Type: kshetra
Scene: Gopīs regain consciousness after swooning; tears flow as they cry out multiple epithets of Krishna—Nātha, Kānta, Kṛṣṇa, Vrajeśa—against a subdued pastoral backdrop that feels emptied by his absence.
Calling upon the Lord with heartfelt names is itself prayer; grief becomes a direct, intimate form of devotion.
Dvārakā is the setting of encounter, while Vraja is invoked devotionally through the title “Vrajeśa.”
None; the verse centers on nāma-ucchāraṇa (calling the divine names) arising from devotion.