आतपत्रैर्वृतं मूर्ध्नि संवृतं वृष्णिपुंगवैः । संस्तुतं बंदिमुख्यैश्च गीतवादित्रनिस्वनैः
ātapatrairvṛtaṃ mūrdhni saṃvṛtaṃ vṛṣṇipuṃgavaiḥ | saṃstutaṃ baṃdimukhyaiśca gītavāditranisvanaiḥ
Sobre sua cabeça erguiam-se guarda-sóis reais; ele era cercado pelos mais ilustres dos Vṛṣṇis e louvado pelos bardos principais entre o ressoar de cânticos e instrumentos.
Prahlāda (narrator, as indicated in the passage context)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: A ceremonial procession: parasols held over Kṛṣṇa’s head, Vṛṣṇi leaders surrounding him, chief bards praising, and the air filled with song and instrument resonance.
Public praise, music, and remembrance of the Lord are presented as noble forms of devotion that sanctify a sacred city.
Dvārakā, the Lord’s city, portrayed as a place where devotion is expressed through royal honor and kīrtana.
No formal rite is prescribed; devotional praising (stuti) with song and instruments is highlighted.