अनेकशतसाहस्रा भूमिपा अपि तद्वशाः । हस्त्यश्वरथसंघैश्च पत्तिभिर्बहुभिर्वृतः
anekaśatasāhasrā bhūmipā api tadvaśāḥ | hastyaśvarathasaṃghaiśca pattibhirbahubhirvṛtaḥ
Centenas de milhares de outros reis também estavam sob o seu domínio; e ele era cercado por grandes hostes de elefantes, cavalos, carros de guerra e muitos soldados a pé.
Prahlāda
Listener: Ṛṣis
Scene: A panoramic royal procession: elephants with bells, cavalry lines, chariots with banners, and dense infantry surrounding King Nṛga—an image of overwhelming sovereignty.
Worldly power and vast dominion are secondary; the Purāṇa uses such grandeur to contrast with the inevitability of karmic results.
The narrative belongs to Dvārakā Māhātmya within Prabhāsa Khaṇḍa, connected to Kṛṣṇa’s sacred geography.
No ritual is prescribed; it describes the king’s political and military might.