Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 26

ततः प्रदक्षिण पराः सर्वे तत्र महर्षयः । बभूवुर्मुनयः सर्वे श्रद्धया परया युताः

tataḥ pradakṣiṇa parāḥ sarve tatra maharṣayaḥ | babhūvurmunayaḥ sarve śraddhayā parayā yutāḥ

Então, todos os grandes sábios ali se devotaram à pradakṣiṇā, a circunvolução reverente; todos os munis ficaram plenos de fé suprema.

ततःthen
ततः:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
प्रदक्षिण-पराःintent on circumambulation
प्रदक्षिण-पराः:
Karta-visheshana (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रदक्षिण (प्रातिपदिक) + पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण—‘प्रदक्षिणे पराः’ (intent on circumambulation)
सर्वेall
सर्वे:
Karta-visheshana (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-क्रियाविशेषण (locative adverb)
महर्षयःgreat sages
महर्षयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहर्षि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
बभूवुःbecame/were
बभूवुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
मुनयःsages
मुनयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Karta-visheshana (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
श्रद्धयाwith faith
श्रद्धया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
परयाsupreme/great
परया:
Karana-visheshana (Instrument-qualifier/करणविशेषण)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (श्रद्धया इत्यस्य)
युताःendowed (with)
युताः:
Karta-visheshana (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootयुज् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘युक्त’ = endowed/connected

Pulastya (narrative voice continues)

Tirtha: Arbuda-kṣetra prāsāda-devatā

Type: kshetra

Listener: Munis (within the narrative)

Scene: A ring of great sages, staffs and waterpots set aside, moving clockwise in unison around the sanctum with focused faces and folded hands, suffused with supreme faith.

M
Maharṣayaḥ
M
Munayaḥ
P
Pradakṣiṇā
Ś
Śraddhā

FAQs

Hearing true devotion kindles devotion in others; śraddhā naturally expresses itself through embodied worship like pradakṣiṇā.

The same Arbuda Khaṇḍa shrine locale—where even great sages are moved to worship through circumambulation.

Pradakṣiṇā performed with parā-śraddhā (supreme faith) is presented as an exemplary response to the site’s sanctity.