प्रासादेऽस्मिन्पुरा पक्षी शुकोऽहं स्थितवांस्तदा । कृतवांश्च तदा देवं प्रदक्षिणामहर्निशम्
prāsāde'sminpurā pakṣī śuko'haṃ sthitavāṃstadā | kṛtavāṃśca tadā devaṃ pradakṣiṇāmaharniśam
“Antigamente, neste mesmo templo, eu era uma ave—um papagaio—que aqui permanecia. Naquele tempo, eu fazia pradakṣiṇā, a circumambulação desta divindade, dia e noite.”
Veṇu (the king)
Tirtha: Arbuda-kṣetra (Arbudācala) prāsāda-devatā
Type: kshetra
Listener: Pulastya’s audience of sages (mahārṣis)
Scene: Inside a stone temple courtyard: a green parrot perched on a pillar or cornice repeatedly circling the sanctum, while lamps burn through day and night; the deity stands serene in the garbhagṛha.
Even simple, repetitive devotion—like circumambulation—performed near the deity in a sacred place can generate lasting merit that carries across births.
The very prāsāda (shrine/temple) of the Arbuda Khaṇḍa episode, presented as a place where constant pradakṣiṇā yields extraordinary spiritual results.
Aharniśa-pradakṣiṇā: continuous circumambulation of the deity/temple precinct, day and night.