पुरा हत्वांऽधकं दैत्यं सगणो वृषभध्वजः । ततः स्नातो ह्रदं कृत्वा ततो रुद्रह्रदोऽभवत्
purā hatvāṃ'dhakaṃ daityaṃ sagaṇo vṛṣabhadhvajaḥ | tataḥ snāto hradaṃ kṛtvā tato rudrahrado'bhavat
Outrora, após matar o demônio Andhaka, o Senhor do estandarte do Touro (Śiva), junto de seus acompanhantes, banhou-se ali. Assim se formou um lago, e o lugar tornou-se conhecido como Rudra-hrada, “o Lago Sagrado de Rudra”.
Pulastya (deduced from adjacent verses in this narrative sequence)
Tirtha: Rudra-hrada
Type: kund
Listener: Nṛpaśreṣṭha (king)
Scene: Śiva with bull-banner (vṛṣabhadhvaja) stands after slaying Andhaka; gaṇas surround him; he bathes, and the ground fills to become a luminous lake—Rudra-hrada.
A tīrtha becomes supremely sanctified by the direct presence and līlā of Śiva; sacred places preserve divine acts as ongoing sources of merit.
Rudra-hrada, a sacred lake praised in the Arbuda Khaṇḍa within the Prabhāsa Khaṇḍa of the Skanda Purāṇa.
Śiva’s own bathing (snāna) establishes the tīrtha’s sanctity, implicitly recommending bathing at Rudra-hrada for spiritual benefit.